ἀλλάσσω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: allassō
Principal Part:
ἀλλάσσω
Structure:
ἀλλάσς
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make other than it is, to change, alter
- to give in exchange for, barter
- to repay, requite
- to give up, leave, quit
- to take, for, to assume, for, to buy
- to interchange, alternate, in turn, in turns
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- χρήσιμον ἀλλ ἐπιπόνως καὶ ταλαιπώρως ἀναδεχομένη τῶν σπαργάνων ἐρειπίοις θάλπουσα καὶ ψύχουσα, καὶ πόνῳ πόνον ἐκ νυκτὸς ἀλλάσσουσα τὸν μεθ ἡμέραν. (Plutarch, De amore prolis, section 4 5:1)
- ἔτι θερμὴ καὶ διαλγὴς καὶ κραδαινομένη τοῖς πόνοις οὐχ ὑπερέβη τὸ νήπιον οὐδ ἔφυγεν, ἀλλ ἐπεστράφη καὶ προσεμειδίασε καὶ ἀνείλετο καὶ ἠσπάσατο, μηδὲν ἡδὺ καρπουμένη μηδὲ χρήσιμον ἀλλ ἐπιπόνως καὶ ταλαιπώρως ἀναδεχομένη, τῶν σπαργάνων ἐρειπίοις θάλπουσα καὶ ψήχουσα, καὶ πόνῳ πόνον ἐκ νυκτὸς ἀλλάσσουσα τὸν μεθ ἡμέραν. (Plutarch, De amore prolis, section 4 1:3)
Synonyms
-
to make other than it is
-
to give in exchange for
-
to repay
- ἀμείβω (to repay, requite)
- ἐξαμείβω (to requite, repay)
- ἀντιδράω (to repay, requite)
- ἀνταποτίω (to requite, repay)
- ἀνταμείβομαι (to repay, requite, punish)
- ἀνταποδίδωμι (I give back, requite, repay)
- ἀμύνω (I avenge, punish, repay)
- ἀνταμύνομαι (to requite)
-
to give up
-
to take
Derived
- ἀνταλλάσσω (to exchange, with, to change)
- ἀπαλλάσσω (to set free, release, deliver)
- διαλλάσσω (to change one with another, interchange, to make an exchange)
- ἐναλλάσσω (to exchange, to pay, diverted)
- ἐξαλλάσσω (to change utterly, sees, change take place)
- ἐπαλλάσσω (to interchange, making, go now this way)
- καταδιαλλάσσω (to reconcile again)
- καταλλάσσω (to change, to exchange, for)
- μεταλλάσσω (to change, alter, to exchange)
- παραλλάσσω (to make things alternate, to transpose, to change or alter a little)
- συναλλάσσω (to bring into intercourse with, associate with, to have intercourse with)
- συνδιαλλάσσω (to help in reconciling)
- ὑπαλλάσσω (to exchange)