헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλίμενος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλίμενος

형태분석: ἀλιμεν (어간) + ος (어미)

어원: limh/n

  1. without harbour, harbourless
  2. without shelter, inhospitable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀλίμενος

(이)가

ἀλίμενον

(것)가

속격 ἀλιμένου

(이)의

ἀλιμένου

(것)의

여격 ἀλιμένῳ

(이)에게

ἀλιμένῳ

(것)에게

대격 ἀλίμενον

(이)를

ἀλίμενον

(것)를

호격 ἀλίμενε

(이)야

ἀλίμενον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλιμένω

(이)들이

ἀλιμένω

(것)들이

속/여 ἀλιμένοιν

(이)들의

ἀλιμένοιν

(것)들의

복수주격 ἀλίμενοι

(이)들이

ἀλίμενα

(것)들이

속격 ἀλιμένων

(이)들의

ἀλιμένων

(것)들의

여격 ἀλιμένοις

(이)들에게

ἀλιμένοις

(것)들에게

대격 ἀλιμένους

(이)들을

ἀλίμενα

(것)들을

호격 ἀλίμενοι

(이)들아

ἀλίμενα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶναι ὅτι ἐκ τῆσ χώρασ, ἀλιμένου τῆσ θαλάσσησ παρηκούσησ καὶ τῶν καρπῶν σχεδὸν ἁπάντων ὑπὸ τῶν πολιτῶν καταναλισκομένων, ὅ τε τῆσ πόλεωσ τόποσ καὶ ὁ παρὰ τοῦ θεοῦ χρησμὸσ συμπαροξῦναι πάντασ ἐκτρυφῆσαι καὶ ποιῆσαι ζῆσαι ὑπὲρ τὸ μέτρον ἐκλελυμένωσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 182)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 182)

  • παραταξαμένων δὲ Μαρωνιτῶν ἡμῖν ταῖσ ναυσὶν ὑπὲρ τοῦ χωρίου τούτου καὶ μελλόντων ναυμαχήσειν, καὶ τῶν στρατιωτῶν ἀπειρηκότων, πλοῦν πολὺν πεπλευκότων καὶ πλοῖα ἑλκόντων ἐκ Θάσου εἰσ Στρύμην, ἔτι δὲ χειμῶνοσ ὄντοσ καὶ τοῦ χωρίου ἀλιμένου, καὶ ἐκβῆναι οὐκ ὂν οὐδὲ δειπνοποιήσασθαι πολεμίασ τῆσ χώρασ οὔσησ καὶ περικαθημένων κύκλῳ τὸ τεῖχοσ καὶ ξένων μισθοφόρων καὶ βαρβάρων προσοίκων, ἀναγκαῖον ἦν ἐπ’ ἀγκύρασ ἀποσαλεύειν τὴν νύκτα μετεώρουσ, ἀσίτουσ καὶ ἀγρύπνουσ, φυλαττομένουσ μὴ τῆσ νυκτὸσ ἡμῖν ἐπιθῶνται αἱ Μαρωνιτῶν τριήρεισ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 27:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 27:1)

  • ὁ δέ ἡ̔γεῖτο γάρ, δυσχεροῦσ ἔτι τῆσ ὡρ́ασ οὔσησ καὶ τῆσ θαλάσσησ ἀλιμένου, μετὰ χειμῶνα ἐπιπλευσεῖσθαι τὸν Καίσαρα ὕπατόν τε ὄντα τὴν ἀρχὴν ἐν τοσῷδε διαθήσεσθαἰ τοῖσ μὲν ναυάρχοισ προσέταττεν ἐπιτηρεῖν τὴν θάλασσαν, τὸν δὲ στρατὸν ἐσ χειμασίαν ἐπιδιῄρει καὶ περιέπεμπεν ἔσ τε Θεσσαλίαν καὶ Μακεδονίαν. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 8 4:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 8 4:2)

  • Ἀλιμένου δ’ οὔσησ φύσει τῆσ Ιὄππησ, αἰγιαλῷ γὰρ ἐπιλήγει τραχεῖ καὶ τὸ μὲν ἄλλο πᾶν ὀρθίῳ, βραχὺ δὲ συννεύοντι κατὰ τὰσ κεραίασ ἑκατέρωθεν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 501:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 501:1)

  • τοῦ δὲ κόλπου παντὸσ τοῦ Ταραντίνου τὸ πλέον ἀλιμένου ὄντοσ, ἐνταῦθα δὴ λιμήν ἐστι μέγιστοσ καὶ κάλλιστοσ γεφύρᾳ κλειόμενοσ μεγάλῃ, σταδίων δ’ ἐστὶν ἑκατὸν τὴν περίμετρον. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 3 2:9)

    (스트라본, 지리학, Book 6, chapter 3 2:9)

유의어

  1. without shelter

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION