Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀκροατής

First declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀκροατής

Structure: ἀκροατ (Stem) + ης (Ending)

Etym.: a)kroa/omai

Sense

  1. a hearer, a disciple
  2. a lecturer

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φύονται μαλακῶν ἄνθεα λευκοϊών ὅπου γὰρ ἐμέτου τινὲσ ἐγκώμια καὶ πυρετοῦ καὶ νὴ Δία χύτρασ ἐπιδεικνύμενοι, πιθανότητοσ οὐκ ἀμοιροῦσιν, ἦ που λόγοσ ὑπ’ ἀνδρὸσ ἁμωσγέπωσ δοκοῦντοσ ἢ καλουμένου φιλοσόφου περαινόμενοσ οὐκ ἂν ὅλωσ ἀναπνοήν τινα καὶ καιρὸν ἀκροαταῖσ εὐμενέσι καὶ φιλανθρώποισ παράσχοι πρὸσ ἔπαινον; (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 13 15:1)
  • καὶ ποιήματα γράφων καὶ λόγουσ τινὰσ ἀκροαταῖσ ἐκείνοισ ἐχρῆτο, καὶ τοὺσ μὴ θαυμάζοντασ ἄντικρυσ ἀπαιδεύτουσ καὶ βαρβάρουσ ἀπεκάλει, καὶ σὺν γέλωτι πολλάκισ ἠπείλησε κρεμᾶν αὐτούσ· (Plutarch, Caesar, chapter 2 2:2)
  • "ἐπεὶ δὲ μύθων καὶ λόγων ἀναμεμιγμένων κρατὴρ ἐν μέσῳ πρόκειται ̔ καὶ ποῦ τισ ἂν εὐμενεστέροισ ἀκροαταῖσ ἐπιτυχὼν ὥσπερ νομίσματα ξενικὰ τούτουσ δοκιμάσειε τοὺσ λόγουσ; (Plutarch, De defectu oraculorum, section 214)
  • ταῦτα μὲν οὖν οὐκ ἀλλότρια τῆσ τῶν βίων ἀναγραφῆσ οὐδὲ ἄχρηστα δόξειν οἰόμεθα μὴ σπεύδουσι μηδὲ ἀσχολουμένοισ ἀκροαταῖσ. (Plutarch, Timoleon, chapter 15 6:2)
  • ἔρωτα καὶ ζῆλον ἔσχεν, οὐ τῆσ νέασ λεγομένησ, καίπερ ἀνθούσησ τότε τοῖσ Καρνεάδου λόγοισ διὰ Φίλωνοσ, ἀλλὰ τῆσ παλαιᾶσ, πιθανὸν ἄνδρα καὶ δεινὸν εἰπεῖν τότε προστάτην ἐχούσησ τὸν Ἀσκαλωνίτην Ἀντίοχον, ὃν πάσῃ σπουδῇ ποιησάμενοσ φίλον ὁ Λούκουλλοσ καὶ συμβιωτὴν ἀντέταττε τοῖσ Φίλωνοσ ἀκροαταῖσ, ὧν καὶ Κικέρων ἦν. (Plutarch, Lucullus, chapter 42 3:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION