헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκίνητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκίνητος ἀκίνητη ἀκίνητον

형태분석: ἀ (접두사) + κινητ (어간) + ος (어미)

어원: kine/w

  1. 게으른, 느린, 둔한
  2. 굳건한, 부동의, 견고한, 튼튼한
  3. 고집스러운, 확고한, 끈기 있는, 용기있는
  1. unmoved, motionless
  2. idle, sluggish
  3. unmoved, unaltered
  4. immovable, hard to move, immovable
  5. not to be stirred or touched, inviolate
  6. not to be shaken, steadfast, stubborn

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀκίνητος

(이)가

ἀκίνήτη

(이)가

ἀκίνητον

(것)가

속격 ἀκινήτου

(이)의

ἀκίνήτης

(이)의

ἀκινήτου

(것)의

여격 ἀκινήτῳ

(이)에게

ἀκίνήτῃ

(이)에게

ἀκινήτῳ

(것)에게

대격 ἀκίνητον

(이)를

ἀκίνήτην

(이)를

ἀκίνητον

(것)를

호격 ἀκίνητε

(이)야

ἀκίνήτη

(이)야

ἀκίνητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκινήτω

(이)들이

ἀκίνήτᾱ

(이)들이

ἀκινήτω

(것)들이

속/여 ἀκινήτοιν

(이)들의

ἀκίνήταιν

(이)들의

ἀκινήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀκίνητοι

(이)들이

ἀκί́νηται

(이)들이

ἀκίνητα

(것)들이

속격 ἀκινήτων

(이)들의

ἀκίνητῶν

(이)들의

ἀκινήτων

(것)들의

여격 ἀκινήτοις

(이)들에게

ἀκίνήταις

(이)들에게

ἀκινήτοις

(것)들에게

대격 ἀκινήτους

(이)들을

ἀκίνήτᾱς

(이)들을

ἀκίνητα

(것)들을

호격 ἀκίνητοι

(이)들아

ἀκί́νηται

(이)들아

ἀκίνητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ δὲ ἀκινήτωσ ἔχοντασ δι’ ἀναισθησίαν πρὸσ τὰσ αὐτὰσ ἡδονὰσ οἳ μὲν καλοῦσιν ἀναισθήτουσ, οἳ δὲ ἄλλοισ ὀνόμασι τοιούτουσ προσαγορεύουσιν. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 3 57:2)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 3 57:2)

  • ἐβουλόμην γὰρ ἄν μοι τοὺσ λόγουσ μένειν καὶ ἀκινήτωσ ἱδρῦσθαι μᾶλλον ἢ πρὸσ τῇ Δαιδάλου σοφίᾳ τὰ Ταντάλου χρήματα γενέσθαι. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 58:3)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 58:3)

  • ἀληθῆ λόγον προσήκει, τὸ δὲ ἦν τό τ’ ἔσται περὶ τὴν ἐν χρόνῳ γένεσιν ἰοῦσαν πρέπει λέγεσθαι ‐ κινήσεισ γάρ ἐστον, τὸ δὲ ἀεὶ κατὰ ταὐτὰ ἔχον ἀκινήτωσ οὔτε πρεσβύτερον οὔτε νεώτερον προσήκει γίγνεσθαι διὰ χρόνου οὐδὲ γενέσθαι ποτὲ οὐδὲ γεγονέναι νῦν οὐδ’ εἰσ αὖθισ ἔσεσθαι, τὸ παράπαν τε οὐδὲν ὅσα γένεσισ τοῖσ ἐν αἰσθήσει φερομένοισ προσῆψεν, ἀλλὰ χρόνου ταῦτα αἰῶνα μιμουμένου καὶ κατ’ ἀριθμὸν κυκλουμένου γέγονεν εἴδη ‐ καὶ πρὸσ τούτοισ ἔτι τὰ τοιάδε, τό τε γεγονὸσ εἶναι γεγονὸσ καὶ τὸ γιγνόμενον εἶναι γιγνόμενον, ἔτι τε τὸ γενησόμενον εἶναι γενησόμενον καὶ τὸ μὴ ὂν μὴ ὂν εἶναι, ὧν οὐδὲν ἀκριβὲσ λέγομεν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 125:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 125:1)

유의어

  1. 굳건한

  2. not to be stirred or touched

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION