고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀκίνητος ἀκίνητη ἀκίνητον
형태분석: ἀ (접두사) + κινητ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀκίνητος (이)가 | ἀκίνήτη (이)가 | ἀκίνητον (것)가 |
속격 | ἀκινήτου (이)의 | ἀκίνήτης (이)의 | ἀκινήτου (것)의 | |
여격 | ἀκινήτῳ (이)에게 | ἀκίνήτῃ (이)에게 | ἀκινήτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀκίνητον (이)를 | ἀκίνήτην (이)를 | ἀκίνητον (것)를 | |
호격 | ἀκίνητε (이)야 | ἀκίνήτη (이)야 | ἀκίνητον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀκινήτω (이)들이 | ἀκίνήτᾱ (이)들이 | ἀκινήτω (것)들이 |
속/여 | ἀκινήτοιν (이)들의 | ἀκίνήταιν (이)들의 | ἀκινήτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀκίνητοι (이)들이 | ἀκί́νηται (이)들이 | ἀκίνητα (것)들이 |
속격 | ἀκινήτων (이)들의 | ἀκίνητῶν (이)들의 | ἀκινήτων (것)들의 | |
여격 | ἀκινήτοις (이)들에게 | ἀκίνήταις (이)들에게 | ἀκινήτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀκινήτους (이)들을 | ἀκίνήτᾱς (이)들을 | ἀκίνητα (것)들을 | |
호격 | ἀκίνητοι (이)들아 | ἀκί́νηται (이)들아 | ἀκίνητα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀκίνητος ἀκινήτου (이)의 |
ἀκινητότερος ἀκινητοτέρου 더 (이)의 |
ἀκινητότατος ἀκινητοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀκινήτως | ἀκινητότερον | ἀκινητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 탈출기 25:14)
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:76)
(에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, anapests12)
(아리스토파네스, Frogs, Agon, strophe 12)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 11 3:8)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기