헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκίνητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκίνητος ἀκίνητη ἀκίνητον

형태분석: ἀ (접두사) + κινητ (어간) + ος (어미)

어원: kine/w

  1. 게으른, 느린, 둔한
  2. 굳건한, 부동의, 견고한, 튼튼한
  3. 고집스러운, 확고한, 끈기 있는, 용기있는
  1. unmoved, motionless
  2. idle, sluggish
  3. unmoved, unaltered
  4. immovable, hard to move, immovable
  5. not to be stirred or touched, inviolate
  6. not to be shaken, steadfast, stubborn

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀκίνητος

(이)가

ἀκίνήτη

(이)가

ἀκίνητον

(것)가

속격 ἀκινήτου

(이)의

ἀκίνήτης

(이)의

ἀκινήτου

(것)의

여격 ἀκινήτῳ

(이)에게

ἀκίνήτῃ

(이)에게

ἀκινήτῳ

(것)에게

대격 ἀκίνητον

(이)를

ἀκίνήτην

(이)를

ἀκίνητον

(것)를

호격 ἀκίνητε

(이)야

ἀκίνήτη

(이)야

ἀκίνητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκινήτω

(이)들이

ἀκίνήτᾱ

(이)들이

ἀκινήτω

(것)들이

속/여 ἀκινήτοιν

(이)들의

ἀκίνήταιν

(이)들의

ἀκινήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀκίνητοι

(이)들이

ἀκί́νηται

(이)들이

ἀκίνητα

(것)들이

속격 ἀκινήτων

(이)들의

ἀκίνητῶν

(이)들의

ἀκινήτων

(것)들의

여격 ἀκινήτοις

(이)들에게

ἀκίνήταις

(이)들에게

ἀκινήτοις

(것)들에게

대격 ἀκινήτους

(이)들을

ἀκίνήτᾱς

(이)들을

ἀκίνητα

(것)들을

호격 ἀκίνητοι

(이)들아

ἀκί́νηται

(이)들아

ἀκίνητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τόθεν γὰρ πυθμένεσ θάλλουσιν ἐσθλ[ῶν, τοὺσ ὁ μεγιστοπάτωρ Ζεὺσ ἀκινήτουσ ἐν εἰρήν[ᾳ φυλάσσοι. (Bacchylides, , epinicians, ode 5 15:3)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 5 15:3)

  • νοσημάτων τὰ μετ’ ἀναισθησίασ χείρονα, λήθαργοι κεφαλαλγίαι ἐπιληψίαι ἀποπληξίαι αὐτοί τε πυρετοὶ οἳ συντείναντεσ εἰσ παρακοπὴν τὸ φλεγμαῖνον καὶ τὴν αἴσθησιν ὥσπερ ἐν ὀργάνῳ διαταράξαντεσ κινοῦσι χορδὰσ τὰσ ἀκινήτουσ φρενῶν. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 4:1)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 4:1)

  • ὥσπερ ἐν ὀργάνῳ διαταράξαντεσ κινοῦσι χορδὰσ τὰσ ἀκινήτουσ φρενῶν. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 11:1)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 2 11:1)

  • ἡ δ’ ὀργὴ φυσῶσα καὶ διατείνουσα τὸ πρόσωπον ἀπρεπῶσ, ἔτι μᾶλλον αἰσχρὰν ἀφίησι καὶ ἀτερπῆ φωνὴν κινοῦσα χορδὰσ τὰσ ἀκινήτουσ φρενῶν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 6 13:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 6 13:1)

  • ἡ δ’ ὀργὴ φυσῶσα καὶ διατείνουσα τὸ πρόσωπον ἀπρεπῶσ, ἔτι μᾶλλον αἰσχρὰν ἀφίησι καὶ ἀτερπῆ φωνὴν κινοῦσα χορδὰσ τὰσ ἀκινήτουσ φρενῶν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 6 4:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 6 4:1)

유의어

  1. 굳건한

  2. not to be stirred or touched

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION