헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκίνδυνος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκίνδυνος

형태분석: ἀκινδυν (어간) + ος (어미)

  1. without danger, free from danger
  2. most free from danger

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀκίνδυνος

(이)가

ἀκίνδυνον

(것)가

속격 ἀκινδύνου

(이)의

ἀκινδύνου

(것)의

여격 ἀκινδύνῳ

(이)에게

ἀκινδύνῳ

(것)에게

대격 ἀκίνδυνον

(이)를

ἀκίνδυνον

(것)를

호격 ἀκίνδυνε

(이)야

ἀκίνδυνον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκινδύνω

(이)들이

ἀκινδύνω

(것)들이

속/여 ἀκινδύνοιν

(이)들의

ἀκινδύνοιν

(것)들의

복수주격 ἀκίνδυνοι

(이)들이

ἀκίνδυνα

(것)들이

속격 ἀκινδύνων

(이)들의

ἀκινδύνων

(것)들의

여격 ἀκινδύνοις

(이)들에게

ἀκινδύνοις

(것)들에게

대격 ἀκινδύνους

(이)들을

ἀκίνδυνα

(것)들을

호격 ἀκίνδυνοι

(이)들아

ἀκίνδυνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηδὲν οὖν φιλονίκει, Λεπτίνη, μηδὲ βιάζου τοιοῦτον δι’ οὗ μήτ’ αὐτὸσ δόξεισ βελτίων εἶναι μήθ’ οἱ πεισθέντεσ σοι, ἄλλωσ τε καὶ γεγενημένου σοι τοῦ ἀγῶνοσ ἀκινδύνου. (Demosthenes, Speeches 11-20, 192:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 192:1)

  • ταῦτα δ’ ὁρῶντεσ οἱ δημοτικοὶ δίκαια πάσχειν αὐτοὺσ ὑπελάμβανον καὶ ἐπέχαιρον ὑπ’ εὐηθείασ, ὡσ ἐκείνοισ μόνοισ τῆσ τυραννίδοσ βαρείασ ἐσομένησ, σφίσι δ’ αὐτοῖσ ἀκινδύνου. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 43 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 4, chapter 43 1:1)

  • Ἐφ’ οἷσ ὁ δῆμοσ ἐδυσφόρει μὲν ὡσ οὔτε συμμάχων ἐξ Ἰταλίασ ἔτι εὐπορήσων οὔτε τῆσ ἡγεμονίασ οἱ γενησομένησ ἀκινδύνου διὰ πλῆθοσ τοσόνδε θεραπόντων· (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 1 2:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 1, chapter 1 2:1)

  • μηδ’ ἐκφερώμεθα ταῖσ προθυμίαισ παρὰ καιρόν, μηδὲ βραδυτῆτά τισ ἡγείσθω τὴν ἐμπειρίαν ἢ ταχυτῆτα, ἐσ τὴν ὀπίσω θάλασσαν ἀφορῶν, ἣ τοσαύτασ ἡμῖν ὑπηρεσίασ καὶ τροφὰσ ἐπιπέμπουσα δίδωσιν ἀκινδύνου νίκησ ἐπιτυχεῖν, ἢν ὑπομένητε καὶ μὴ ἀδοξῆτε, εἰ προσπαίξονταί τε ἡμῖν καὶ προκαλοῦνται, οὐκ ἀμείνονεσ ὄντεσ, ὡσ διέδειξε τὸ ἐχθὲσ ἔργον, ἀλλὰ ἕτερον δέοσ ἰώμενοι. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 16 2:3)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 16 2:3)

  • Ἐνοχλούντων δὲ αὐτῷ καὶ τῶν ἡγεμόνων καὶ κελευόντων νῦν μὲν ἀποχρήσασθαι τοῦ στρατοῦ τῇ προθυμίᾳ, τάχα τι λαμπρὸν ἐργασομένου, ἢν δ’ ἀντιπίπτῃ τι παρὰ τὴν μάχην, ἐπανιέναι πάλιν ἐσ τὰ τείχη καὶ προβάλλεσθαι τὰ αὐτὰ χαρακώματα, χαλεπήνασ ὁ Βροῦτοσ τοῖσδε μάλιστα ἡγεμόσιν οὖσι καὶ περιαλγήσασ, ὅτι τὸν αὐτόν οἱ κίνδυνον ἐπικείμενοι συμφέρονται τῷ στρατῷ κουφόνωσ, ἀμφίβολον καὶ ὀξεῖαν τύχην προτιθέντι νίκησ ἀκινδύνου, εἶξεν ἐπ’ οἰκείῳ καὶ σφῶν ἐκείνων ὀλέθρῳ, τοσόνδε ἐπιμεμψάμενοσ αὐτοῖσ· (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 16 8:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 16 8:1)

유의어

  1. without danger

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION