αἴσθησις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
αἴσθησις
αἰσθήσεως
형태분석:
αἰσθησι
(어간)
+
ς
(어미)
어원: ai)sqa/nomai
뜻
- 느낌, 감정, 듣기, 심정, 감
- 냄새, 향기, 후각
- 통찰력, 가늠, 인지
- Perception from the senses, feeling, hearing, seeing
- Perception by the intellect as well as the senses
- That which is perceived: scent
- Ability to perceive: discernment
- Cognition or discernment of moral discernment in ethical matters
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ μήν, οὗ πλείστου κρᾶσισ τῆσ τῶν αἰσθήσεων μετείληφεν, οὐκ ἂν εἰή λυσιτελέστατον; (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 131)
(플루타르코스, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 131)
- σώματόσ ἐστιν αἰσθήσεων, πυρὸσ ἔξαμμα οὖσα καὶ ὅτι θεῶν πίστιν παρέσχηκεν ἔτι τε, Πλάτων φησί, δυνάμεθα κατασχηματίζειν πρὸσ τὰσ τῶν ἐν οὐρανῷ κινήσεισ τὴν ψυχὴν διὰ τῆσ ὄψεωσ; (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 13 2:1)
(플루타르코스, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 13 2:1)
- καὶ ὥσπερ ἡλίου μὴ ὄντοσ ἕνεκα τῶν ἄλλων ἄστρων εὐφρόνην ἂν ἤγομεν, ὥσ φησιν Ἡράκλειτοσ, οὕτωσ ἕνεκα τῶν αἰσθήσεων, εἰ μὴ νοῦν μηδὲ λόγον ὁ ἄνθρωποσ ἔσχεν, οὐδὲν ἂν διέφερε τῷ βίῳ τῶν θηρίων. (Plutarch, De fortuna, chapter, section 3 3:1)
(플루타르코스, De fortuna, chapter, section 3 3:1)
- "καὶ καλὰ περὶ τῶν αἰσθήσεων, ὅτι σιτία προσαγόμεθα καὶ οὐ χόρτον, καὶ τοὺσ ποταμούσ, ὅταν ὦσι μεγάλοι, πλοίοισ διαπερῶμεν, ὅταν δ’ εὐδιάβατοι γένωνται, τοῖσ ποσίν, ἐπιπεφώνηκεν ἀλλὰ γὰρ ἀλαζόνασ ἐπετήδευσασ λόγουσ, ὦ Σώκρατεσ καὶ ἕτερα μὲν διελέγου τοῖσ ἐντυγχάνουσιν ἕτερα δ’ ἔπραττεσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 183)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 183)
- "οὐδὲ Σωκράτει δήπουθεν ἐμποδὼν ἦν ἡ περὶ τῶν αἰσθήσεων δόξα τοῦ χρῆσθαι τοῖσ φαινομένοισ ὁμοίωσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 196)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 196)
유의어
-
느낌
-
Perception by the intellect as well as the senses