- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγνωτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: agnōtos 고전 발음: [노:또] 신약 발음: [노또]

기본형: ἄγνωτος ἄγνωτος ἄγνωτον

형태분석: (접두사) + γνωτ (어간) + ος (어미)

  1. 미지의, 무명의, 알려지지 않은, 생각없는
  2. 무식한, 어린, 무지한
  1. unknown, unheard of, forgotten
  2. unknowable
  3. unintelligible
  4. not knowing, ignorant

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἄγνωτος

미지의 (이)가

ἄγνωτον

미지의 (것)가

속격 ἀγνώτου

미지의 (이)의

ἀγνώτου

미지의 (것)의

여격 ἀγνώτῳ

미지의 (이)에게

ἀγνώτῳ

미지의 (것)에게

대격 ἄγνωτον

미지의 (이)를

ἄγνωτον

미지의 (것)를

호격 ἄγνωτε

미지의 (이)야

ἄγνωτον

미지의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀγνώτω

미지의 (이)들이

ἀγνώτω

미지의 (것)들이

속/여 ἀγνώτοιν

미지의 (이)들의

ἀγνώτοιν

미지의 (것)들의

복수주격 ἄγνωτοι

미지의 (이)들이

ἄγνωτα

미지의 (것)들이

속격 ἀγνώτων

미지의 (이)들의

ἀγνώτων

미지의 (것)들의

여격 ἀγνώτοις

미지의 (이)들에게

ἀγνώτοις

미지의 (것)들에게

대격 ἀγνώτους

미지의 (이)들을

ἄγνωτα

미지의 (것)들을

호격 ἄγνωτοι

미지의 (이)들아

ἄγνωτα

미지의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀγνώτων δὲ παρακαθημένων κελεῦσαι θεῖναι τὰς ψήφους ἕνα αὐτῶν καὶ ποσῶν καθ ἑξακοσίας καὶ κατὰ μίαν καὶ προστιθεὶς πιθανῶς ἑκάστοις τούτων ὀνόματα ποιῆσαι καὶ δέκα τάλαντα: (Theophrastus, Characters, 6:2)

    (테오프라스토스, Characters, 6:2)

  • φήσας δὲ ἀγνώτων τινῶν μεμνῆσθαι τὸν ποιητήν, Καύκωνας μὲν ὀρθῶς λέγει καὶ Σολύμους καὶ Κητείους καὶ Λέλεγας καὶ Κίλικας τοὺς ἐκ Θήβης πεδίου, τοὺς δ Ἁλιζῶνας αὐτὸς πλάττει, μᾶλλον δ οἱ πρῶτοι τοὺς Ἁλιζῶνας ἀγνοήσαντες τίνες εἰσί, καὶ μεταγράφοντες πλεοναχῶς καὶ πλάττοντες τὴν τοῦ ἀργύρου γενέθλην καὶ ἄλλα πολλὰ μέταλλα, ἐκλελειμμένα ἅπαντα. (Strabo, Geography, Book 14, chapter 5 56:1)

    (스트라본, 지리학, Book 14, chapter 5 56:1)

유의어

  1. unknowable

  2. unintelligible

  3. 무식한

관련어

명사

형용사

동사

부사

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION