헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφύλακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφύλακτος ἀφύλακτη ἀφύλακτον

형태분석: ἀ (접두사) + φυλακτ (어간) + ος (어미)

어원: fula/ssw

  1. 불가피한, 피할 수 없는, 피할수 없는
  1. unguarded, unwatched
  2. unguarded, off one's guard, securely, off his guard, want of precaution
  3. not to be guarded against, inevitable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀφύλακτος

(이)가

ἀφύλάκτη

(이)가

ἀφύλακτον

(것)가

속격 ἀφυλάκτου

(이)의

ἀφύλάκτης

(이)의

ἀφυλάκτου

(것)의

여격 ἀφυλάκτῳ

(이)에게

ἀφύλάκτῃ

(이)에게

ἀφυλάκτῳ

(것)에게

대격 ἀφύλακτον

(이)를

ἀφύλάκτην

(이)를

ἀφύλακτον

(것)를

호격 ἀφύλακτε

(이)야

ἀφύλάκτη

(이)야

ἀφύλακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀφυλάκτω

(이)들이

ἀφύλάκτᾱ

(이)들이

ἀφυλάκτω

(것)들이

속/여 ἀφυλάκτοιν

(이)들의

ἀφύλάκταιν

(이)들의

ἀφυλάκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀφύλακτοι

(이)들이

ἀφύ́λακται

(이)들이

ἀφύλακτα

(것)들이

속격 ἀφυλάκτων

(이)들의

ἀφύλακτῶν

(이)들의

ἀφυλάκτων

(것)들의

여격 ἀφυλάκτοις

(이)들에게

ἀφύλάκταις

(이)들에게

ἀφυλάκτοις

(것)들에게

대격 ἀφυλάκτους

(이)들을

ἀφύλάκτᾱς

(이)들을

ἀφύλακτα

(것)들을

호격 ἀφύλακτοι

(이)들아

ἀφύ́λακται

(이)들아

ἀφύλακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Κάμιλλοσ αὐτόσ τε πρὸσ τὴν ὄψιν ἐπικλασθεὶσ καὶ τοὺσ Ῥωμαίουσ ὁρῶν ἐμφυομένων αὐτοῖσ τῶν Σουτρίνων δακρύοντασ καὶ δυσανασχετοῦντασ ἐπὶ τοῖσ γεγενημένοισ, ἔγνω μὴ ποιεῖσθαι τῆσ τιμωρίασ ἀναβολήν, ἀλλ’ εὐθὺσ ἄγειν ἐπὶ τὸ Σούτριον ἐκείνησ τῆσ ἡμέρασ, λογιζόμενοσ ἀνθρώπουσ εὐδαίμονα καὶ πλουσίαν πόλιν ἄρτι κατειληφότασ καὶ μηδένα τῶν πολεμίων ὑπολελοιπότασ ἐν αὐτῇ μηδὲ προσδεχομένουσ ἔξωθεν, ἐκλελυμένουσ παντάπασι καὶ ἀφυλάκτουσ εὑρήσειν ὀρθῶσ λογισάμενοσ, οὐ γὰρ μόνον τὴν χώραν ἔλαθε διελθών, ἀλλὰ καὶ πρὸσ ταῖσ πύλαισ γενόμενοσ καὶ τὰ τείχη καταλαβών· (Plutarch, Camillus, chapter 35 2:3)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 35 2:3)

  • ἡ μὲν γὰρ καλούσ τε καὶ φοβεροὺσ ἐοίκε ποιεῖν, ὁ δὲ ὕπνοσ, κἂν πάνυ ἡδὺσ ᾖ, βραδεῖσ τε καὶ ἀφυλάκτουσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 8)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 8)

  • ἀπροσδοκήτωσ γὰρ αὐτοῖσ ἐπιθέμενοι καὶ λαβόντεσ ἀφυλάκτουσ ἅπαντασ κατηκόντισαν καὶ τὰ χρήματα διήρπασαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 7 9:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 7 9:1)

  • ἀνελπίστωσ δὲ περὶ μέσασ νύκτασ ἐπιβαλὼν τῷ χάρακι τῶν ἐναντίων καὶ καταλαβὼν ἀφυλάκτουσ καὶ κοιμωμένουσ αὐτόν τε τὸν Εὐπόλεμον ἐζώγρησε καὶ τοὺσ στρατιώτασ συνηνάγκασε παραδοῦναι σφᾶσ αὐτούσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 68 7:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 68 7:1)

  • ἅμα δὲ τούτοισ πραττομένοισ Συρακόσιοι πιεζούμενοι τῇ σιτοδείᾳ καὶ πυνθανόμενοι σιτηγὰ πλοῖα μέλλοντα ποιεῖσθαι πλοῦν ἐπὶ Συρακούσσασ ἐπλήρουν τριήρεισ εἴκοσι, τηρήσαντεσ δὲ τοὺσ ἐφορμεῖν εἰωθότασ βαρβάρουσ ἀφυλάκτουσ ὄντασ ἔλαθον ἐκπλεύσαντεσ καὶ παρακομισθέντεσ εἰσ τοὺσ Μεγαρεῖσ ἐπετήρουν τὸν τῶν ἐμπόρων κατάπλουν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 32 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 32 3:1)

유의어

  1. unguarded

  2. unguarded

  3. 불가피한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION