헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀβοήθητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀβοήθητος ἀβοήθητη ἀβοήθητον

형태분석: ἀβοηθητ (어간) + ος (어미)

어원: bohqe/w

  1. 가난한, 궁핍한
  1. helpless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀβοήθητος

가난한 (이)가

ἀβοήθήτη

가난한 (이)가

ἀβοήθητον

가난한 (것)가

속격 ἀβοηθήτου

가난한 (이)의

ἀβοήθήτης

가난한 (이)의

ἀβοηθήτου

가난한 (것)의

여격 ἀβοηθήτῳ

가난한 (이)에게

ἀβοήθήτῃ

가난한 (이)에게

ἀβοηθήτῳ

가난한 (것)에게

대격 ἀβοήθητον

가난한 (이)를

ἀβοήθήτην

가난한 (이)를

ἀβοήθητον

가난한 (것)를

호격 ἀβοήθητε

가난한 (이)야

ἀβοήθήτη

가난한 (이)야

ἀβοήθητον

가난한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀβοηθήτω

가난한 (이)들이

ἀβοήθήτᾱ

가난한 (이)들이

ἀβοηθήτω

가난한 (것)들이

속/여 ἀβοηθήτοιν

가난한 (이)들의

ἀβοήθήταιν

가난한 (이)들의

ἀβοηθήτοιν

가난한 (것)들의

복수주격 ἀβοήθητοι

가난한 (이)들이

ἀβοή́θηται

가난한 (이)들이

ἀβοήθητα

가난한 (것)들이

속격 ἀβοηθήτων

가난한 (이)들의

ἀβοήθητῶν

가난한 (이)들의

ἀβοηθήτων

가난한 (것)들의

여격 ἀβοηθήτοις

가난한 (이)들에게

ἀβοήθήταις

가난한 (이)들에게

ἀβοηθήτοις

가난한 (것)들에게

대격 ἀβοηθήτους

가난한 (이)들을

ἀβοήθήτᾱς

가난한 (이)들을

ἀβοήθητα

가난한 (것)들을

호격 ἀβοήθητοι

가난한 (이)들아

ἀβοή́θηται

가난한 (이)들아

ἀβοήθητα

가난한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸν ἄρτι μετὰ πολλῆσ παραδρομῆσ καὶ πάσησ δορυφορίασ εἰσ τὸ προειρημένον εἰσελθόντα γαζοφυλάκιον ἔφερον ἀβοήθητον ἑαυτῷ καθεστῶτα, φανερῶσ τὴν τοῦ Θεοῦ δυναστείαν ἐπεγνωκότεσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:28)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:28)

  • προσελογίσθην μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰσ λάκκον, ἐγενήθην ὡσεὶ ἄνθρωποσ ἀβοήθητοσ ἐν νεκροῖσ ἐλεύθεροσ, (Septuagint, Liber Psalmorum 87:5)

    (70인역 성경, 시편 87:5)

  • καὶ αὐθέντασ γονεῖσ ψυχῶν ἀβοηθήτων, ἐβουλήθησ ἀπολέσαι διὰ χειρῶν πατέρων ἡμῶν, (Septuagint, Liber Sapientiae 12:6)

    (70인역 성경, 지혜서 12:6)

  • ὥστε μοι παρίστατο μὴ παντελῶσ ἀβοήθητον εἶναι τοῖσ γε βουλομένοισ τὸ πάθοσ. (Plutarch, De cohibenda ira, section 3 5:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 3 5:2)

  • ὥστε μοι παρίστατο μὴ παντελῶσ ἀβοήθητον εἶναι τοῖσ γε βουλομένοισ τὸ πάθοσ. (Plutarch, De cohibenda ira, section 3 2:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 3 2:2)

  • ὁ δ’ εὐτυχὴσ βασιλεὺσ καὶ ὑπὸ τῆσ Τύχησ φυλαττόμενοσ ἀεὶ καὶ δορυφορούμενοσ, ὥσπερ θηρίον ἄρκυσιν ἐνσχεθείσ, ἔρημοσ καὶ ἀβοήθητοσ, οὐχ ὑπὲρ Σούσων οὐδὲ Βαβυλῶνοσ οὐδὲ τοῦ Βάκτρα λαβεῖν οὐδὲ τοῦ μεγάλου Πώρου κρατῆσαι· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 13:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 13 13:1)

  • ὁ δ’ εὐτυχὴσ βασιλεὺσ καὶ ὑπὸ τῆσ Τύχησ φυλαττόμενοσ ἀεὶ καὶ δορυφορούμενοσ, ὥσπερ θηρίον ἄρκυσιν ἐνσχεθείσ, ἔρημοσ καὶ ἀβοήθητοσ, οὐχ ὑπὲρ Σούσων οὐδὲ Βαβυλῶνοσ οὐδὲ τοῦ Βάκτρα λαβεῖν οὐδὲ τοῦ μεγάλου Πώρου κρατῆσαι· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 8:2)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 8:2)

  • ἐν δὲ τῇ περὶ τὴν οἰκίαν ταραχῇ συνεκπεσὼν τοῖσ φεύγουσιν ὁ παῖσ, καὶ πλανώμενοσ ἐν τῇ πόλει περίφοβοσ καὶ ἀβοήθητοσ, κατὰ τύχην ἔλαθεν εἰσ οἰκίαν παρελθὼν γυναικόσ, ἀδελφῆσ μὲν Ἀβαντίδου, Προφάντῳ δὲ τῷ Κλεινίου ἀδελφῷ γεγαμημένησ, ὄνομα Σωσοῦσ. (Plutarch, Aratus, chapter 2 3:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 2 3:1)

  • θέλει γὰρ ὁ ἔρημοσ κατὰ τὴν ἔννοιαν ἀβοήθητόσ τισ εἶναι καὶ ἐκκείμενοσ τοῖσ βλάπτειν βουλομένοισ. (Epictetus, Works, book 3, 3:1)

    (에픽테토스, Works, book 3, 3:1)

유의어

  1. 가난한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION