헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφύλακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφύλακτος ἀφύλακτη ἀφύλακτον

형태분석: ἀ (접두사) + φυλακτ (어간) + ος (어미)

어원: fula/ssw

  1. 불가피한, 피할 수 없는, 피할수 없는
  1. unguarded, unwatched
  2. unguarded, off one's guard, securely, off his guard, want of precaution
  3. not to be guarded against, inevitable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀφύλακτος

(이)가

ἀφύλάκτη

(이)가

ἀφύλακτον

(것)가

속격 ἀφυλάκτου

(이)의

ἀφύλάκτης

(이)의

ἀφυλάκτου

(것)의

여격 ἀφυλάκτῳ

(이)에게

ἀφύλάκτῃ

(이)에게

ἀφυλάκτῳ

(것)에게

대격 ἀφύλακτον

(이)를

ἀφύλάκτην

(이)를

ἀφύλακτον

(것)를

호격 ἀφύλακτε

(이)야

ἀφύλάκτη

(이)야

ἀφύλακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀφυλάκτω

(이)들이

ἀφύλάκτᾱ

(이)들이

ἀφυλάκτω

(것)들이

속/여 ἀφυλάκτοιν

(이)들의

ἀφύλάκταιν

(이)들의

ἀφυλάκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀφύλακτοι

(이)들이

ἀφύ́λακται

(이)들이

ἀφύλακτα

(것)들이

속격 ἀφυλάκτων

(이)들의

ἀφύλακτῶν

(이)들의

ἀφυλάκτων

(것)들의

여격 ἀφυλάκτοις

(이)들에게

ἀφύλάκταις

(이)들에게

ἀφυλάκτοις

(것)들에게

대격 ἀφυλάκτους

(이)들을

ἀφύλάκτᾱς

(이)들을

ἀφύλακτα

(것)들을

호격 ἀφύλακτοι

(이)들아

ἀφύ́λακται

(이)들아

ἀφύλακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀπελλικῶν δὲ μετὰ δυνάμεωσ ἐξορμήσασ εἰσ Δῆλον καὶ πανηγυρικῶσ μᾶλλον ἢ στρατιωτικῶσ ἀναστρεφόμενοσ, καὶ προφυλακὴν ἀμελεστέραν πρὸσ τὴν Δῆλον μερίσασ, μάλιστα δὲ τὰ ἐξόπισθε τῆσ νήσου ἐάσασ ἀφύλακτα καὶ οὐδὲ χάρακα βαλόμενοσ ἐκοιμᾶτο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 1:4)

  • ἀφύλακτα γὰρ διὰ τὸ ὅλωσ μηδένα ἂν οἰέσθαι. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 12 5:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 12 5:2)

  • ἀφύλακτα γὰρ καὶ ταῦτα· (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 12 6:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 12 6:2)

  • ἄρτι μὲν ἁρμοσθέντα μένει χρόνον εἰ δ’ ἀφύλακτα μίμνετον ἀλλήλων, ᾤχετ’ ἀποπτάμενα. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 224 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 224 1:1)

  • σοὶ γὰρ αὐτῷ ἡγουμένῳ καὶ στρατιὰν τοιαύτην ἄγοντι ἐκ μὲν πολεμίων δέοσ οὐδέν, τὰ δὲ ἐκ τοῦ δαιμονίου ἀδόκητά τε καὶ ταύτῃ καὶ ἀφύλακτα τοῖσ ἀνθρώποισ ἐστί. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 27 9:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 27 9:2)

유의어

  1. unguarded

  2. unguarded

  3. 불가피한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION