헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφύλακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφύλακτος ἀφύλακτη ἀφύλακτον

형태분석: ἀ (접두사) + φυλακτ (어간) + ος (어미)

어원: fula/ssw

  1. 불가피한, 피할 수 없는, 피할수 없는
  1. unguarded, unwatched
  2. unguarded, off one's guard, securely, off his guard, want of precaution
  3. not to be guarded against, inevitable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀφύλακτος

(이)가

ἀφύλάκτη

(이)가

ἀφύλακτον

(것)가

속격 ἀφυλάκτου

(이)의

ἀφύλάκτης

(이)의

ἀφυλάκτου

(것)의

여격 ἀφυλάκτῳ

(이)에게

ἀφύλάκτῃ

(이)에게

ἀφυλάκτῳ

(것)에게

대격 ἀφύλακτον

(이)를

ἀφύλάκτην

(이)를

ἀφύλακτον

(것)를

호격 ἀφύλακτε

(이)야

ἀφύλάκτη

(이)야

ἀφύλακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀφυλάκτω

(이)들이

ἀφύλάκτᾱ

(이)들이

ἀφυλάκτω

(것)들이

속/여 ἀφυλάκτοιν

(이)들의

ἀφύλάκταιν

(이)들의

ἀφυλάκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀφύλακτοι

(이)들이

ἀφύ́λακται

(이)들이

ἀφύλακτα

(것)들이

속격 ἀφυλάκτων

(이)들의

ἀφύλακτῶν

(이)들의

ἀφυλάκτων

(것)들의

여격 ἀφυλάκτοις

(이)들에게

ἀφύλάκταις

(이)들에게

ἀφυλάκτοις

(것)들에게

대격 ἀφυλάκτους

(이)들을

ἀφύλάκτᾱς

(이)들을

ἀφύλακτα

(것)들을

호격 ἀφύλακτοι

(이)들아

ἀφύ́λακται

(이)들아

ἀφύλακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀφυλάκτοισ δὲ τοῖσ στρατιώταισ ὑδρευομένοισ τῶν βαρβάρων ἐπιπεσόντων, συχνοὺσ ἀποβαλὼν αὖθισ εἰσ Ἰβηρίαν ἀπέπλει· (Plutarch, Sertorius, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 7 3:1)

  • ἐν δὲ τούτῳ λῃστήσ τισ ἐπιχώριοσ ὄνομα Κάκοσ περιτυγχάνει ταῖσ βουσὶν ἀφυλάκτοισ νεμομέναισ καὶ αὐτῶν ἔρωτα ἴσχει. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 39 2:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 39 2:3)

  • Ἰλίου κρατηθέντοσ ὑπ’ Ἀχαιῶν, εἴτε τοῦ δουρείου ἵππου τῇ ἀπάτῃ, ὡσ Ὁμήρῳ πεποίηται, εἴτε τῇ προδοσίᾳ τῶν Ἀντηνοριδῶν εἴτε ἄλλωσ πωσ, τὸ μὲν ἄλλο πλῆθοσ ἐν τῇ πόλει Τρωικόν τε καὶ συμμαχικὸν ἐν ταῖσ εὐναῖσ ἔτι καταλαμβανόμενον ἐφονεύετο ̔νυκτὸσ γὰρ δὴ τὸ δεινὸν ἀφυλάκτοισ αὐτοῖσ ἐπιστῆναι ἐοίκεν’, Αἰνείασ δὲ καὶ οἱ σὺν αὐτῷ παρόντεσ Ἰλιεῦσιν ἐπίκουροι Τρῶεσ ἐκ Δαρδάνου τε πόλεωσ καὶ Ὀφρυνίου τῶν τε ἄλλων ὅσοι τῆσ κάτω πόλεωσ ἁλισκομένησ ἔφθασαν αἴσθησιν τοῦ δεινοῦ λαβεῖν, ἐπὶ τὰ καρτερὰ τοῦ Περγάμου συμφυγόντεσ τὴν ἀκρόπολιν ἰδίῳ τείχει φρουρουμένην καταλαμβάνονται, ἐν ᾗ καὶ ἱερὰ τὰ πατρῷα τοῖσ Τρωσὶν ἦν καὶ χρημάτων ὁ πολὺσ πλοῦτοσ, οἱᾶ εἰκὸσ ἐν ἐχυρῷ, καὶ τοῦ στρατιωτικοῦ τὸ κράτιστον· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 46 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 46 1:1)

  • τὸν δ’ ἕτερον ἐνθάδε ὑπομένοντα φυλακὴν ποιεῖσθαι τῆσ τε χώρασ καὶ τῶν πόλεων, μὴ λάθωσιν ἀφυλάκτοισ ἐπιπεσόντεσ αὐτοῖσ οἱ πολέμιοι, καὶ πρᾶγμα αἴσχιστον πάθωμεν, ἐν ᾧ τῶν ἀπόντων ἐφιέμεθα τὰ παρόντα ἀφαιρεθέντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 13 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 13 3:1)

  • εἰσὶ δ’ οὗτοι νομάδεσ καὶ οὐ πολλοὶ οὐδὲ μάχιμοι, δοκοῦντεσ δὲ τοῖσ πάλαι διὰ τὸ λῃστρικῶσ ἀφυλάκτοισ ἐπιτίθεσθαι πολλάκισ· (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 105:3)

    (스트라본, 지리학, book 17, chapter 1 105:3)

유의어

  1. unguarded

  2. unguarded

  3. 불가피한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION