헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφεκτέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφεκτέος ἀφεκτέα ἀφεκτέον

형태분석: ἀφεκτε (어간) + ος (어미)

어원: a)pe/xomai의 분사형

  1. one must abstain from

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀφεκτέος

(이)가

ἀφεκτέᾱ

(이)가

ἀφεκτέον

(것)가

속격 ἀφεκτέου

(이)의

ἀφεκτέᾱς

(이)의

ἀφεκτέου

(것)의

여격 ἀφεκτέῳ

(이)에게

ἀφεκτέᾱͅ

(이)에게

ἀφεκτέῳ

(것)에게

대격 ἀφεκτέον

(이)를

ἀφεκτέᾱν

(이)를

ἀφεκτέον

(것)를

호격 ἀφεκτέε

(이)야

ἀφεκτέᾱ

(이)야

ἀφεκτέον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀφεκτέω

(이)들이

ἀφεκτέᾱ

(이)들이

ἀφεκτέω

(것)들이

속/여 ἀφεκτέοιν

(이)들의

ἀφεκτέαιν

(이)들의

ἀφεκτέοιν

(것)들의

복수주격 ἀφεκτέοι

(이)들이

ἀφεκτέαι

(이)들이

ἀφεκτέα

(것)들이

속격 ἀφεκτέων

(이)들의

ἀφεκτεῶν

(이)들의

ἀφεκτέων

(것)들의

여격 ἀφεκτέοις

(이)들에게

ἀφεκτέαις

(이)들에게

ἀφεκτέοις

(것)들에게

대격 ἀφεκτέους

(이)들을

ἀφεκτέᾱς

(이)들을

ἀφεκτέα

(것)들을

호격 ἀφεκτέοι

(이)들아

ἀφεκτέαι

(이)들아

ἀφεκτέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀφεκτέα τοίνυν ἐστὶν ἡμῖν τοῦ πέουσ. (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 3:32)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 3:32)

유의어

  1. one must abstain from

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION