헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδεής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδεής ἀδεές

형태분석: ἀδεη (어간) + ς (어미)

어원: de/os

  1. 겁없는, 대담한, 굽히지 않는
  2. 겁없는, 두려움이 없는, 괜찮은, 대담한, 안정된, 안심한
  1. without fear, fearless
  2. fearless, secure, security, without fear, where no fear is
  3. causing no fear, not formidable
  4. without fear, confidently
  5. without stint, freely

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀδεής

겁없는 (이)가

ά̓δεες

겁없는 (것)가

속격 ἀδεούς

겁없는 (이)의

ἀδέους

겁없는 (것)의

여격 ἀδεεί

겁없는 (이)에게

ἀδέει

겁없는 (것)에게

대격 ἀδεή

겁없는 (이)를

ά̓δεες

겁없는 (것)를

호격 ἀδεές

겁없는 (이)야

ά̓δεες

겁없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀδεεί

겁없는 (이)들이

ἀδέει

겁없는 (것)들이

속/여 ἀδουίν

겁없는 (이)들의

ά̓δουιν

겁없는 (것)들의

복수주격 ἀδεείς

겁없는 (이)들이

ἀδέη

겁없는 (것)들이

속격 ἀδεών

겁없는 (이)들의

ἀδέων

겁없는 (것)들의

여격 ἀδεέσιν*

겁없는 (이)들에게

ἀδέεσιν*

겁없는 (것)들에게

대격 ἀδεείς

겁없는 (이)들을

ἀδέη

겁없는 (것)들을

호격 ἀδεείς

겁없는 (이)들아

ἀδέη

겁없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἀλλὰ πάντα εἰρήνησ μεστὰ καὶ πάντεσ οἱ νόμοι καὶ ἐλευθερία σαφὴσ καὶ δημοκρατία βέβαιοσ καὶ γάμοι ἀνύβριστοι καὶ παῖδεσ ἀδεεῖσ καὶ παρθένοι ἀσφαλεῖσ καὶ ἑορτάζουσα τὴν κοινὴν εὐτυχίαν ἡ πόλισ. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 10:13)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 10:13)

  • Οἱ δὲ τὴν πόλιν ταύτην κατοικοῦντεσ ἄνδρεσ κεκρικότεσ τῇ πρὸσ Ῥωμαίουσ ἐμμεῖναι πίστει, δεδιότεσ δὲ τὴν ἐμὴν ἄφιξιν, ἐπειράθησαν ἑτέρᾳ με πράξει περισπάσαντεσ ἀδεεῖσ εἶναι περὶ ἑαυτῶν. (Flavius Josephus, 126:1)

    (플라비우스 요세푸스, 126:1)

  • καὶ γενομένησ οὕτω παλιντρόπου τῆσ νίκησ, ὁ Σερτώριοσ ἐκείνοισ τε φυγὰσ ἀδεεῖσ μηχανώμενοσ καὶ τεχνάζων ἑτέραν αὐτῷ δύναμιν συνελθεῖν ἐφ’ ἡσυχίασ, εἰσ πόλιν ὀρεινὴν καὶ καρτερὰν ἀναφυγὼν ἐφράγνυτο τὰ τείχη καὶ τὰσ πύλασ ὠχυροῦτο, πάντα μᾶλλον ἢ πολιορκίαν ὑπομένειν διανοούμενοσ, ἀλλ’ ἐξηπάτα τοὺσ πολεμίουσ· (Plutarch, Sertorius, chapter 21 3:1)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 21 3:1)

  • Ῥωμαῖοι δὲ Λαιβῖνον μὲν οὐκ ἀπήλλαξαν τῆσ ἀρχῆσ, καίτοι λέγεται Γάιον Φαβρίκιον εἰπεῖν ὡσ οὐκ Ἠπειρῶται Ῥωμαίουσ, ἀλλὰ Πύρροσ νενικήκοι Λαιβῖνον, οἰόμενον οὐ τῆσ δυνάμεωσ, ἀλλὰ τῆσ στρατηγίασ γεγονέναι τὴν ἧτταν ἀναπληροῦντεσ δὲ τὰσ τάξεισ καὶ συντάττοντεσ ἑτέρασ προθύμωσ, καὶ λόγουσ ἀδεεῖσ καὶ σοβαροὺσ περὶ τοῦ πολέμου λέγοντεσ, ἔκπληξιν τῷ Πύρρῳ παρεῖχον. (Plutarch, chapter 18 1:1)

    (플루타르코스, chapter 18 1:1)

  • ὡσ τοῦτο μάλιστα σωτήριον ὂν καὶ νικηφόρον ἐν τοῖσ κινδύνοισ, τὸ μὴ ἀδεεῖσ εἶναι τῶν ἡγεμόνων τοὺσ στρατιώτασ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 64:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 64:4)

유의어

  1. 겁없는

  2. 겁없는

  3. causing no fear

  4. without fear

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION