헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀβίωτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀβίωτος ἀβίωτη ἀβίωτον

형태분석: ἀ (접두사) + βιωτ (어간) + ος (어미)

  1. 견딜 수 없는, 참을 수 없는
  1. not to be lived, insupportable, life is intolerable, life intolerable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀβίωτος

견딜 수 없는 (이)가

ἀβίώτη

견딜 수 없는 (이)가

ἀβίωτον

견딜 수 없는 (것)가

속격 ἀβιώτου

견딜 수 없는 (이)의

ἀβίώτης

견딜 수 없는 (이)의

ἀβιώτου

견딜 수 없는 (것)의

여격 ἀβιώτῳ

견딜 수 없는 (이)에게

ἀβίώτῃ

견딜 수 없는 (이)에게

ἀβιώτῳ

견딜 수 없는 (것)에게

대격 ἀβίωτον

견딜 수 없는 (이)를

ἀβίώτην

견딜 수 없는 (이)를

ἀβίωτον

견딜 수 없는 (것)를

호격 ἀβίωτε

견딜 수 없는 (이)야

ἀβίώτη

견딜 수 없는 (이)야

ἀβίωτον

견딜 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀβιώτω

견딜 수 없는 (이)들이

ἀβίώτᾱ

견딜 수 없는 (이)들이

ἀβιώτω

견딜 수 없는 (것)들이

속/여 ἀβιώτοιν

견딜 수 없는 (이)들의

ἀβίώταιν

견딜 수 없는 (이)들의

ἀβιώτοιν

견딜 수 없는 (것)들의

복수주격 ἀβίωτοι

견딜 수 없는 (이)들이

ἀβί́ωται

견딜 수 없는 (이)들이

ἀβίωτα

견딜 수 없는 (것)들이

속격 ἀβιώτων

견딜 수 없는 (이)들의

ἀβίωτῶν

견딜 수 없는 (이)들의

ἀβιώτων

견딜 수 없는 (것)들의

여격 ἀβιώτοις

견딜 수 없는 (이)들에게

ἀβίώταις

견딜 수 없는 (이)들에게

ἀβιώτοις

견딜 수 없는 (것)들에게

대격 ἀβιώτους

견딜 수 없는 (이)들을

ἀβίώτᾱς

견딜 수 없는 (이)들을

ἀβίωτα

견딜 수 없는 (것)들을

호격 ἀβίωτοι

견딜 수 없는 (이)들아

ἀβί́ωται

견딜 수 없는 (이)들아

ἀβίωτα

견딜 수 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀβίωτος

ἀβιώτου

견딜 수 없는 (이)의

ἀβιωτότερος

ἀβιωτοτέρου

더 견딜 수 없는 (이)의

ἀβιωτότατος

ἀβιωτοτάτου

가장 견딜 수 없는 (이)의

부사 ἀβιώτως

ἀβιωτότερον

ἀβιωτότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Πελοπίδασ μὲν ἑπτὰ τραύματα λαβὼν ἐναντία πολλοῖσ ἐπικατερρύη νεκροῖσ ὁμοῦ φίλοισ καὶ πολεμίοισ, Ἐπαμεινώνδασ δέ, καίπερ ἀβιώτωσ ἔχειν αὐτὸν ἡγούμενοσ, ὑπὲρ τοῦ σώματοσ καὶ τῶν ὅπλων ἔστη προελθών καὶ διεκινδύνευσε πρὸσ πολλοὺσ μόνοσ, ἐγνωκὼσ ἀποθανεῖν μᾶλλον ἢ Πελοπίδαν ἀπολιπεῖν κείμενον· (Plutarch, Pelopidas, chapter 4 5:1)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 4 5:1)

  • ἐπεὶ δὲ νοσῶν ἔδοξεν ὁ Διονύσιοσ ἀβιώτωσ ἔχειν, ἐπεχείρησεν αὐτῷ διαλέγεσθαι περὶ τῶν ἐκ τῆσ Ἀριστομάχησ τέκνων ὁ Δίων, οἱ δ’ ἰατροὶ τῷ μέλλοντι τὴν ἀρχὴν διαδέχεσθαι χαριζόμενοι καιρὸν οὐ παρέσχον ὡσ δὲ Τίμαιόσ φησι, καὶ φάρμακον ὑπνωτικὸν αἰτοῦντι δόντεσ ἀφείλοντο τὴν αἴσθησιν αὐτοῦ, θανάτῳ συνάψαντεσ τὸν ὕπνον. (Plutarch, Dion, chapter 6 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 6 2:1)

  • ἔνιοι δὲ καὶ κυνῶν θανάτῳ καὶ ἵππων αἰσχρῶσ καὶ ἀβιώτωσ ὑπὸ λύπησ διετέθησαν. (Plutarch, , chapter 7 3:2)

    (플루타르코스, , chapter 7 3:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION