헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Τρώιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Τρώιος Τρώιᾱ Τρώιον

형태분석: Τρωι (어간) + ος (어미)

  1. of Tros
  2. Trojan

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Τρώιος

(이)가

Τρωίᾱ

(이)가

Τρώιον

(것)가

속격 Τρωίου

(이)의

Τρωίᾱς

(이)의

Τρωίου

(것)의

여격 Τρωίῳ

(이)에게

Τρωίᾱͅ

(이)에게

Τρωίῳ

(것)에게

대격 Τρώιον

(이)를

Τρωίᾱν

(이)를

Τρώιον

(것)를

호격 Τρώιε

(이)야

Τρωίᾱ

(이)야

Τρώιον

(것)야

쌍수주/대/호 Τρωίω

(이)들이

Τρωίᾱ

(이)들이

Τρωίω

(것)들이

속/여 Τρωίοιν

(이)들의

Τρωίαιν

(이)들의

Τρωίοιν

(것)들의

복수주격 Τρώιοι

(이)들이

Τρώιαι

(이)들이

Τρώια

(것)들이

속격 Τρωίων

(이)들의

Τρωιῶν

(이)들의

Τρωίων

(것)들의

여격 Τρωίοις

(이)들에게

Τρωίαις

(이)들에게

Τρωίοις

(것)들에게

대격 Τρωίους

(이)들을

Τρωίᾱς

(이)들을

Τρώια

(것)들을

호격 Τρώιοι

(이)들아

Τρώιαι

(이)들아

Τρώια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φασί σε κοιρανέειν καὶ Τρώιον ἄστυ φυλάσσειν· (Colluthus, Rape of Helen, book 171)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 171)

  • τόφρα δὲ Δαρδανίην καὶ Τρώιον οὖδασ ἀμείψασ Ἰσμαρίδοσ μεθέηκε παραπλώων στόμα λίμνησ, αἶψα δὲ Θρηικίοιο μετ’ οὔρεα Παγγαίοιο Φυλλίδοσ ἀντέλλοντα φιλήνοροσ ἔδρακε τύμβον καὶ δρόμον ἐννεάκυκλον ἀλήμονοσ εἶδε κελεύθου, ἔνθα διαστείχουσα κινύρεο, Φυλλίσ, ἀκοίτην δεχνυμένη παλίνορσον ἀπήμονα Δημοφόωντα, ὁππότε νοστήσειεν Ἀθηναίησ ἀπὸ δήμων. (Colluthus, Rape of Helen, book 1108)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1108)

  • δένδρα δὲ δυσμήνιτα, καὶ ἢν ποτὶ τεῖχοσ ἴδωσι Τρώιον, αὐαλέαν φυχλλοχοεῦντι κόμην, ὅσσοσ ἐν ἡρώεσσι τότ’ ἦν χόλοσ, εἰ μέροσ ἀκμὴν ἐχθρὸν ἐν ἀψύχοισ σώζεται ἀκρεμόσιν ; (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 141 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 141 1:1)

유의어

  1. Trojan

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION