헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Βοιωτός

2군 변화 명사; 남성 고유 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Βοιωτός Βοιωτοῦ

형태분석: Βοιωτ (어간) + ος (어미)

  1. 보이오티아 사람, 보이오티아인
  1. an inhabitant of Boeotia; a Boeotian

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Βοιωτός

보이오티아 사람이

Βοιωτώ

보이오티아 사람들이

Βοιωτοί

보이오티아 사람들이

속격 Βοιωτοῦ

보이오티아 사람의

Βοιωτοῖν

보이오티아 사람들의

Βοιωτῶν

보이오티아 사람들의

여격 Βοιωτῷ

보이오티아 사람에게

Βοιωτοῖν

보이오티아 사람들에게

Βοιωτοῖς

보이오티아 사람들에게

대격 Βοιωτόν

보이오티아 사람을

Βοιωτώ

보이오티아 사람들을

Βοιωτούς

보이오티아 사람들을

호격 Βοιωτέ

보이오티아 사람아

Βοιωτώ

보이오티아 사람들아

Βοιωτοί

보이오티아 사람들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τελευτῶσα γοῦν, ἵνα τύχῃ τῆσ εἰρήνησ ἡ πόλισ, ἐβουλεύετο εἰ χρὴ Μεσσηνίασ ἀποστῆναι, ταύτην ἐπιτιθέντων αὐτῇ Βοιωτῶν τὴν ἀνάγκην. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 93)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 93)

  • πολλὰ δὲ καὶ ἄλλα πρὸσ τούτοισ διεξελθών, ὅσα καὶ κοινῇ καὶ ἰδίᾳ τοῖσ ἐπιφανεστάτοισ αὐτῶν ἐπράχθη κατὰ τοὺσ πολέμουσ λαμπρὰ ἔργα, καὶ ὅσησ αἰσχύνησ ἄξια δράσουσι, καὶ ὡσ καὶ διαβληθήσονται παρὰ τοῖσ Ἕλλησιν, ἐπιλογισάμενοσ καὶ ὅτι πάντοθεν αὐτοῖσ ἐπικουρία τισ ἔσται τὸν ἀγῶνα ποιουμένοισ καὶ παρὰ θεῶν καὶ παρὰ συμμάχων καὶ παρὰ πάντων ἀνθρώπων, οἷσ ἐπίφθονοσ ἡ Θηβαίων δύναμισ αὐξομένη, καὶ τὴν κατέχουσαν ἀκοσμίαν καὶ ταραχὴν τὰσ πόλεισ ἐπιτροπευόντων τῆσ Ἑλλάδοσ Βοιωτῶν ἐπιδειξάμενοσ, τελευτῶν, εἰ καὶ μηθὲν τούτων μέλλοι γίνεσθαι μηδ’ ὑπολείποιτό τισ ἄλλη σωτηρίασ ἐλπίσ, ἐκλιπεῖν κελεύει τὴν πόλιν, διδάσκων αὐτούσ, ὡσ χρὴ παῖδασ μὲν καὶ γυναῖκασ καὶ τὸν ἄλλον ὄχλον εἴσ τε Σικελίαν ἐκπέμψαι καὶ Ἰταλίαν καὶ τἄλλα χωρία τὰ φίλια, αὐτοὺσ δὲ καταλαβομένουσ τόπον, ὅστισ ἂν ὀχυρώτατοσ ᾖ καὶ πρὸσ τὸν πόλεμον ἐπιτηδειότατοσ, ἄγειν καὶ φέρειν τοὺσ πολεμίουσ καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 9 2:4)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 9 2:4)

  • κἀκ Βοιωτῶν γε φέροντασ ἰδεῖν χῆνασ νήττασ φάττασ τροχίλουσ· (Aristophanes, Peace, Lyric-Scene, anapests10)

    (아리스토파네스, Peace, Lyric-Scene, anapests10)

  • ἢν δὲ ξυνέλθωσ’ αἱ γυναῖκεσ ἐνθάδε αἵ τ’ ἐκ Βοιωτῶν αἵ τε Πελοποννησίων ἡμεῖσ τε, κοινῇ σώσομεν τὴν Ἑλλάδα. (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 1:34)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 1:34)

  • μὰ Δί’ ἀλλ’ ἐπαναμείνωμεν ὀλίγου γ’ οὕνεκα τάσ τ’ ἐκ Βοιωτῶν τάσ τε Πελοποννησίων γυναῖκασ ἐλθεῖν. (Aristophanes, Lysistrata, Prologue 2:26)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Prologue 2:26)

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION