헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπόκρισις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπόκρισις ὑποκρίσεως

형태분석: ὑποκρισι (어간) + ς (어미)

어원: u(pokri/nomai

  1. 회답, 답, 대답
  2. 행위, 막, 잘 하기, 잘 함, 사실, 출산
  3. 가식, 위선, 척, 겉보기
  1. reply, answer
  2. the part of an actor or orator: delivery, delivery, elocution, act
  3. outward show, hypocrisy, pretense

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὑπόκρισις

회답이

ὑποκρίσει

회답들이

ὑποκρίσεις

회답들이

속격 ὑποκρίσεως

회답의

ὑποκρίσοιν

회답들의

ὑποκρίσεων

회답들의

여격 ὑποκρίσει

회답에게

ὑποκρίσοιν

회답들에게

ὑποκρίσεσιν*

회답들에게

대격 ὑπόκρισιν

회답을

ὑποκρίσει

회답들을

ὑποκρίσεις

회답들을

호격 ὑπόκρισι

회답아

ὑποκρίσει

회답들아

ὑποκρίσεις

회답들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ αὐτοὶ διὰ τὴν ἐμὴν ὑπόκρισιν καὶ διὰ τὸν μικρὸν καὶ ἀκαριαῖον ζῆν πλανηθῶσι δἰ ἐμέ, καὶ μύσοσ καὶ κηλῖδα τοῦ γήρωσ κατακτήσομαι. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:25)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:25)

  • Ὀδυσσεὺσ τὸ μετὰ τοῦτο δῆθεν μεμηνώσ, ἅτε συστρατεύειν τοῖσ Ἀτρείδαισ μὴ θέλων πάρεισι δὲ οἱ πρέσβεισ ἤδη καλοῦντεσ, καὶ τὰ μὲν τῆσ ὑποκρίσεωσ πιθανὰ πάντα, ἡ ἀπήνη, τὸ τῶν ὑπεζευγμένων ἀσύμφωνον, ἡ ἄνοια τῶν δρωμένων· (Lucian, De Domo, (no name) 30:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 30:1)

  • Παλαμήδησ γὰρ ὁ τοῦ Ναυπλίου συνεὶσ τὸ γιγνόμενον, ἁρπάσασ τὸν Τηλέμαχον ἀπειλεῖ φονεύσειν πρόκωπον ἔχων τὸ ξίφοσ, καὶ πρὸσ τὴν τῆσ μανίασ ὑπόκρισιν ὀργὴν καὶ οὗτοσ ἀνθυποκρίνεται. (Lucian, De Domo, (no name) 30:3)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 30:3)

  • ὁ δὲ Ὀδυσσεὺσ πρὸσ τὸν φόβον τοῦτον σωφρονεῖ καὶ πατὴρ γίγνεται καὶ λύει τὴν ὑπόκρισιν. (Lucian, De Domo, (no name) 30:4)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 30:4)

  • Ιἑρώνυμοσ δὲ ὁ φιλόσοφόσ φησιν ἀναγνῶναι μὲν ἄν τινα δυνηθῆναι τοὺσ λόγουσ αὐτοῦ καλῶσ, δημηγορῆσαι δὲ τήν τε φωνὴν καὶ τὸν τόνον ἐπάραντα καὶ ἐν ταύτῃ τῇ κατασκευῇ μετὰ τῆσ ἁρμοττούσησ ὑποκρίσεωσ εἰπεῖν οὐ παντελῶσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 13 1:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 13 1:2)

  • ἡ δὲ πλείστη διατριβὴ καὶ ὁ σκοπὸσ τῆσ ὀρχηστικῆσ ἡ ὑπόκρισίσ ἐστιν, ὡσ ἔφην, κατὰ τὰ αὐτὰ καὶ τοῖσ ῥήτορσιν ἐπιτηδευομένη, καὶ μάλιστα τοῖσ τὰσ καλουμένασ ταύτασ μελέτασ διεξιοῦσιν· (Lucian, De saltatione, (no name) 65:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 65:1)

  • διόπερ οἱ λοιποὶ τὰσ ἀντιστρόφουσ ἀπὸ τούτου παρεδέχοντο πάντεσ, ὡσ ἐοίκεν, εἰσ τὰσ τραγῳδίασ, καὶ μετὰ τὸν χορὸν εἰσάγει πάλιν ἐκ τῶν φωνηέντων ῥῆσιν οὕτωσ ἣν δεῖ κατὰ τὰσ παραγραφὰσ ὁμοίωσ τοῖσ πρόσθεν λέγοντα διαιρεῖν, ἵν’ ἡ τοῦ ποιήσαντοσ ὑπόκρισισ σῴζηται κατὰ τὴν δύναμιν ἄλφα μόνον, ὦ γυναῖκεσ, εἶ τε δεύτερον λέγειν μόνον χρή. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 79 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 79 2:4)

  • "ὑπόκρισισ· (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 19:1)

    (플루타르코스, Vitae decem oratorum, , section 1 19:1)

  • ἀλλ’ ὅπου μάλιστα ὑπόκρισισ, ἐνταῦθα ἥκιστα ἀκρίβεια ἔνι. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 12 5:8)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 12 5:8)

  • "τούτων οὖν τῶν δραματικῶν τοὺσ ἐλαφροτάτουσ ἐκδιδάσκονται παῖδεσ, ὥστ’ ἀπὸ στόματοσ λέγειν πρόσεστι δ’ ὑπόκρισισ πρέπουσα τῷ ἤθει τῶν ὑποκειμένων προσώπων καὶ φωνῆσ πλάσμα καὶ σχῆμα καὶ διαθέσεισ ἑπόμεναι τοῖσ λεγομένοισ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 5:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 5:2)

유의어

  1. 회답

  2. 가식

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION