헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέρας

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέρας πέρατος

형태분석: περατ (어간) + ς (어미)

어원: pe/ra

  1. 끝, 목적, 목표, 말단
  1. end, goal, extremity

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πέρας

끝이

πέρατε

끝들이

πέρατα

끝들이

속격 πέρατος

끝의

περάτοιν

끝들의

περάτων

끝들의

여격 πέρατι

끝에게

περάτοιν

끝들에게

πέρασιν*

끝들에게

대격 πέρας

끝을

πέρατε

끝들을

πέρατα

끝들을

호격 πέρας

끝아

πέρατε

끝들아

πέρατα

끝들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἤχθη ἐπὶ πέρασ τὰ κατὰ τοὺσ ἄνδρασ τοὺσ ἐπισυνέχοντασ γυναῖκασ ἀλλογενεῖσ ἕωσ τῆσ νουμηνίασ τοῦ πρώτου μηνόσ. (Septuagint, Liber Esdrae I 9:17)

    (70인역 성경, 에즈라기 9:17)

  • γ πυθομένου δέ μου τῶν συμβούλων, πῶσ ἂν ἀχθείη τοῦτο ἐπὶ πέρασ, ὁ σωφροσύνῃ παῤ ἡμῖν διενέγκασ καὶ ἐν τῇ εὐνοίᾳ ἀπαραλλάκτωσ καὶ βεβαίᾳ πίστει ἀποδεδειγμένοσ καὶ δεύτερον τῶν βασιλειῶν γέρασ ἀπενηνεγμένοσ Ἀμὰν (Septuagint, Liber Esther 3:16)

    (70인역 성경, 에스테르기 3:16)

  • πέρασ οὖν κακῆσ ἀναστροφῆσ ἔτυχεν ἐγκλεισθεὶσ πρὸσ Ἀρέταν τὸν τῶν Ἀράβων τύρρανον, πόλιν ἐκ πόλεωσ φεύγων, διωκόμενοσ ὑπὸ πάντων καὶ στυγούμενοσ ὡσ τῶν νόμων ἀποστάτησ καὶ βδελυσσόμενοσ ὡσ πατρίδοσ καὶ πολιτῶν δήμιοσ, εἰσ Αἴγυπτον ἐξεβράσθη. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:8)

  • οἵ τε πρὸσ τούτοισ λειτουργοὶ κατὰ τὴν ἑσπέραν ἀξιόντεσ τὰσ τῶν ταλαιπώρων ἐδέσμευον χεῖρασ τήν τε λοιπὴν ἐμηχανῶντο περὶ αὐτοὺσ ἀσφάλειαν, ἔννυχον δόξαντεσ ὁμοῦ λήψεσθαι τὸ φῦλον πέρασ τῆσ ὀλεθρίασ. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:5)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:5)

  • γνώρισόν μοι, Κύριε, τὸ πέρασ μου καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἡμερῶν μου, τίσ ἐστιν, ἵνα γνῶ τί ὑστερῶ ἐγώ. (Septuagint, Liber Psalmorum 38:5)

    (70인역 성경, 시편 38:5)

유의어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION