헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέρα

; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέρα

  1. 더욱이, 너머, ~를 넘어서, ~너머
  2. ~를 넘어서, 너머, ~너머
  3. 너무, 너무나, 과도하게, 호화스럽게
  4. ~를 넘어서, 너머, ~너머, ~너머에, 더한, ~이상으로
  5. ~위에, 위에, 위
  1. beyond, across or over, further
  2. beyond, longer
  3. beyond measure, excessively, extravagantly
  4. more than, beyond, exceeding, more than, more than that
  5. above, higher than

예문

  • οὐ πάντα φημὶ ὅσα προσῆν αὐτῷ, ‐ μεῖζον γὰρ εὐχῆσ τοῦτό γε ‐ ἀλλὰ κἂν ἓν ἐκ τῶν ἁπάντων, οἱο͂ν ἢ κάλλοσ τῶν λόγων ἢ ἁρμονίαν αὐτῶν ἢ τὸ οἰκεῖον τῇ Ιὠνίᾳ καὶ προσφυὲσ ἢ τῆσ γνώμησ τὸ περιττὸν ἢ ὅσα μυρία καλὰ ἐκεῖνοσ ἅμα πάντα συλλαβὼν ἔχει πέρα τῆσ εἰσ μίμησιν ἐλπίδοσ· (Lucian, Herodotus 1:2)

    (루키아노스, Herodotus 1:2)

  • ὁρ́α μόνον μὴ λεπτότερον ἐξεργασώμεθα τὸ ἔργον ἀπομηκύναντεσ πέρα τοῦ πιθανοῦ, εἶτα συγκαταρριφέντεσ αὐτῷ πικρᾶσ τῆσ Ὁμήρου οἰκοδομικῆσ πειραθῶμεν συντριβέντεσ τῶν κρανίων. (Lucian, Contemplantes, (no name) 5:5)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 5:5)

  • ἀλλ’ οὐχ ὥστε, ὦ Κλωθοῖ, πέρα τοῦ μέτρου δεσπόζειν κοινοῦ κτήματοσ, ἐπεὶ οὐδὲ ἡμεῖσ ποτε αὐτόν, ἀπιέναι δέον, κατεσχήκαμεν. (Lucian, Cataplus, (no name) 2:3)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 2:3)

  • ὥστε ἀνάγκη παραπληρώμασι λέξεων οὐδὲν ὠφελουσῶν χρῆσθαι καὶ ἀπομηκύνειν πέρα τοῦ χρησίμου τὸν λόγον. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 3 1:3)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 3 1:3)

  • ἔχων δὲ πολλοὺσ αὐτοῦ καὶ ἄλλουσ διεξιέναι λόγουσ πρὸσ πόλεισ τε καὶ δυνάστασ καὶ ἰδιώτασ γραφέντασ, ὧν οἳ μὲν εἰσ ὁμόνοιαν καὶ σωφροσύνην τὰ πλήθη παρακαλοῦσιν, οἳ δὲ εἰσ μετριότητα καὶ νόμιμον ἀρχὴν τοὺσ δυνάστασ προάγουσιν, οἳ δὲ κοσμίουσ τῶν ἰδιωτῶν ἀπεργάζονται τοὺσ βίουσ, ἃ δεῖ πράττειν ἕκαστον ὑποτιθέμενοι, δεδοικὼσ μὴ πέρα τοῦ δέοντοσ ὁ λόγοσ ἐκμηκυνθῇ μοι, ταῦτα μὲν ἐάσω, τοῦ δ’ εὐπαρακολούθητα γενέσθαι μοι μᾶλλον τὰ πρόσθεν εἰρημένα, καὶ τῆσ διαφορᾶσ ἕνεκα, ᾗ διαλλάττει Λυσίου, τὰσ ἀρετὰσ αὐτῶν εἰσ βραχύτερον συναγαγὼν λόγον ἐπὶ τὰ παραδείγματα μεταβήσομαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 101)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 101)

  • καὶ ἀπ̓ ἐμοῦ. ἐγὼ Ἀρθασασθὰ βασιλεὺσ ἔθηκα γνώμην πάσαισ ταῖσ γάζαισ ταῖσ ἐν πέρᾳ τοῦ ποταμοῦ, ὅτι πᾶν, ὃ ἄν αἰτήσῃ ὑμᾶσ Ἔδρασ ὁ ἱερεὺσ καὶ γραμματεὺσ τοῦ Θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ, ἑτοίμωσ γινέσθω, (Septuagint, Liber Esdrae II 7:21)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 7:21)

  • καὶ σύ, Ἔσδρα, ὡσ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ ἐν χειρί σου, κατάστησον γραμματεῖσ καὶ κριτάσ, ἵνα ὦσι κρίνοντεσ παντὶ τῷ λαῷ ἐν πέρᾳ τοῦ ποταμοῦ πᾶσι τοῖσ εἰδόσι νόμον τοῦ Θεοῦ σου, καὶ τῷ μὴ εἰδότι γνωριεῖτε. (Septuagint, Liber Esdrae II 7:25)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 7:25)

유의어

  1. 더욱이

  2. ~를 넘어서

  3. 너무

  4. ~를 넘어서

  5. ~위에

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION