헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέρας

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέρας πέρατος

형태분석: περατ (어간) + ς (어미)

어원: pe/ra

  1. 끝, 목적, 목표, 말단
  1. end, goal, extremity

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πέρας

끝이

πέρατε

끝들이

πέρατα

끝들이

속격 πέρατος

끝의

περάτοιν

끝들의

περάτων

끝들의

여격 πέρατι

끝에게

περάτοιν

끝들에게

πέρασιν*

끝들에게

대격 πέρας

끝을

πέρατε

끝들을

πέρατα

끝들을

호격 πέρας

끝아

πέρατε

끝들아

πέρατα

끝들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΔΙΑΤΕΙΝΕΙ δὲ ἀπὸ πέρατοσ εἰσ πέρασ εὐρώστωσ καὶ διοικεῖ τὰ πάντα χρηστῶσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 8:1)

    (70인역 성경, 지혜서 8:1)

  • τί δ’ εἰ ἀκούσειασ, ὦ θαυμάσιε, περί τε ἰδεῶν καὶ ἀσωμάτων ἃ διεξέρχονται ἢ τοὺσ περὶ τοῦ πέρατόσ τε καὶ ἀπείρου λόγουσ; (Lucian, Icaromenippus, (no name) 8:5)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 8:5)

  • ὡσ γὰρ ὁ κασσίτεροσ ῥαγέντα τὸν χαλκὸν συναρμόττει καὶ συγκεράννυσι τῷ ψαύειν ἑκατέρου πέρατοσ οἰκείωσ ὁμοπαθὴσ γινόμενοσ, οὕτω δεῖ τὸν φίλον εὐάρμοστον ὄντα καὶ κοινὸν ἀμφοτέροισ τοῖσ ἀδελφοῖσ προσκαταπυκνοῦν τὴν εὔνοιαν· (Plutarch, De fraterno amore, section 20 2:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 2:1)

  • ὡσ γὰρ ὁ κασσίτεροσ ῥαγέντα τὸν χαλκὸν συναρμόττει καὶ συγκεράννυσι τῷ ψαύειν ἑκατέρου πέρατοσ οἰκείωσ ὁμοπαθὴσ γιγνόμενοσ, οὕτω δεῖ τὸν φίλον εὐάρμοστον ὄντα καὶ κοινὸν ἀμφοτέροισ τοῖσ ἀδελφοῖσ προσκαταπυκνοῦν τὴν εὔνοιαν. (Plutarch, De fraterno amore, section 20 5:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 20 5:1)

  • τοῦτο δ’ ἔστι μὲν ἐπικαμπὲσ ἐκ θατέρου πέρατοσ, καλεῖται δὲ λίτυον χρῶνται δ’ αὐτῷ πρὸσ τὰσ τῶν πλινθίων ὑπογραφάσ ὅταν ἐπ’ ὄρνισι διαμαντευόμενοι καθέζωνται, ὡσ κἀκεῖνοσ ἐχρῆτο μαντικώτατοσ ὤν. (Plutarch, Camillus, chapter 32 5:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 32 5:1)

유의어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION