ὄνειδος
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὄνειδος
ὄνειδεος
형태분석:
ὀνειδο
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 비난, 불명예, 욕, 탓, 원망, 치욕
- 불명예, 욕, 치욕, 오명, 비난
- reproach, censure, blame, disgrace, of reproach
- matter of reproach, a reproach, disgrace, the reproach
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκε τῷ Ἰακὼβ υἱόν. εἶπε δὲ Ραχήλ. ἀφεῖλεν ὁ Θεόσ μου τὸ ὄνειδοσ. (Septuagint, Liber Genesis 30:23)
(70인역 성경, 창세기 30:23)
- καὶ εἶπαν αὐτοῖσ Συμεὼν καὶ Λευὶ οἱ ἀδελφοὶ Δείνασ. οὐ δυνησόμεθα ποιῆσαι τὸ ρῆμα τοῦτο, δοῦναι τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν ἀνθρώπῳ, ὃσ ἔχει ἀκροβυστίαν. ἔστι γὰρ ὄνειδοσ ἡμῖν. (Septuagint, Liber Genesis 34:14)
(70인역 성경, 창세기 34:14)
- καὶ εἶπε πρὸσ αὐτοὺσ Νάασ ὁ Ἀμμανίτησ. ἐν ταύτῃ διαθήσομαι διαθήκην ὑμῖν, ἐν τῷ ἐξορύξαι ὑμῶν πάντα ὀφθαλμὸν δεξιόν, καὶ θήσομαι ὄνειδοσ ἐπὶ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber I Samuelis 11:2)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 11:2)
- καὶ τὸν λέοντα καὶ τὴν ἄρκον ἔτυπτεν ὁ δοῦλόσ σου, καὶ ἔσται ὁ ἀλλόφυλοσ ὁ ἀπερίτμητοσ ὡσ ἓν τούτων. οὐχὶ πορεύσομαι καὶ πατάξω αὐτόν, καὶ ἀφελῶ σήμερον ὄνειδοσ ἐξ Ἰσραήλ̣ διότι τίσ ὁ ἀπερίτμητοσ οὗτοσ, ὃσ ὠνείδισε παράταξιν Θεοῦ ζῶντοσ̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 17:16)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 17:16)
- καὶ εἶπα πρὸσ αὐτούσ. ὑμεῖσ βλέπετε τὴν πονηρίαν ταύτην, ἐν ᾗ ἐσμεν ἐν αὐτῇ, πῶσ Ἱερουσαλὴμ ἔρημοσ καὶ αἱ πύλαι αὐτῆσ ἐδόθησαν πυρί. δεῦτε καὶ διοικοδομήσωμεν τὸ τεῖχοσ Ἱερουσαλήμ, καὶ οὐκ ἐσόμεθα ἔτι ὄνειδοσ. (Septuagint, Liber Nehemiae 2:17)
(70인역 성경, 느헤미야기 2:17)
- ὃσ ἂν λάβῃ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ ἐκ πατρὸσ αὐτοῦ ἢ ἐκ μητρὸσ αὐτοῦ καὶ ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆσ καὶ αὕτη ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ, ὄνειδόσ ἐστιν, ἐξολοθρευθήσονται ἐνώπιον υἱῶν γένουσ αὐτῶν. ἀσχημοσύνην ἀδελφῆσ αὐτοῦ ἀπεκάλυψεν, ἁμαρτίαν κομιοῦνται. (Septuagint, Liber Leviticus 20:17)
(70인역 성경, 레위기 20:17)
유의어
-
비난
- ψόγος (비난, 탓, 원망)
- δέννος (불명예, 욕, 치욕)
- ἐλεγχείη (불명예, 욕, 치욕)
- ἔλεγχος (불명예, 치욕, 욕)
- μῶμος (불명예, 비난, 탓)
- ὀνείδισμα (모욕, 비난, 탓)
-
불명예