헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ζημία

1군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ζημία

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 손해, 손실, 손상, 피해
  2. 처벌, 양, 벌, 벌금, 불이익
  3. 처벌, 벌, 불이익
  4. 손실, 손해, 상실
  1. loss, damage, loss
  2. a penalty, a fine, mulct, a fine
  3. a penalty, the penalty
  4. good-for-nothing, loss

예문

  • καὶ πάντεσ, ὅσοι ἂν παραβαίνωσι τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ σου καὶ τὸν βασιλικόν, ἐπιμελῶσ κολασθήσονται, ἐάν τε καὶ θανάτῳ. ἐάν τε καὶ τιμωρίᾳ ἢ ἀργυρικῇ ζημίᾳ ἢ ἀπαγωγῇ». (Septuagint, Liber Esdrae I 8:24)

    (70인역 성경, 에즈라기 8:24)

  • εἰ δέ τισ ἢ μειδιάσειε πρὸσ τὰ γινόμενα ἢ μὴ φαίνοιτο πάνυ εὐσεβῶν, θάνατοσ ἐπέκειτο ἡ ζημία. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 17:4)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 17:4)

  • ἅπερ εἰ μὴ ἐνεγέγραπτο ἐπιμελῶσ τῇ ἱστορίᾳ, μεγάλα ἂν ἡμεῖσ ἠγνοηκότεσ ἦμεν, καὶ ἡ ζημία Ῥωμαίοισ ἀφόρητοσ, εἰ Μαυσάκασ ὁ Μαῦροσ διψῶν μὴ εὑρ͂ε πιεῖν, ἀλλ̓ ἄδειπνοσ ἐπανῆλθεν ἐπὶ τὸ στρατόπεδον. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 28 1:3)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 28 1:3)

  • λόγου δὲ κουφοτάτου πράγματοσ βαρυτάτη ζημία κατὰ τὸν θεῖον Πλάτωνα καὶ παρὰ θεῶν ἕπεται καὶ παρ’ ἀνθρώπων. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 8 3:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 8 3:1)

  • εἶναι δὲ τοῦτο λιβάδασ ἑβδομήκοντα, καὶ μηδένα πίνειν ἀπ’ αὐτοῦ ἢ μόνον βασιλέα καὶ τὸν πρεσβύτατον αὐτοῦ τῶν παίδων τῶν δ’ ἄλλων ἐάν τισ πίῃ, θάνατοσ ἡ ζημία. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 9 4:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 9 4:2)

유의어

  1. 처벌

  2. 처벌

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION