고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ψῡ́χω ψῡ́ξω ἔψῡξα ἔψῡχα ἔψυγμαι ἐψύχθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψῡ́χω (나는) 분다 |
ψῡ́χεις (너는) 분다 |
ψῡ́χει (그는) 분다 |
쌍수 | ψῡ́χετον (너희 둘은) 분다 |
ψῡ́χετον (그 둘은) 분다 |
||
복수 | ψῡ́χομεν (우리는) 분다 |
ψῡ́χετε (너희는) 분다 |
ψῡ́χουσιν* (그들은) 분다 |
|
접속법 | 단수 | ψῡ́χω (나는) 불자 |
ψῡ́χῃς (너는) 불자 |
ψῡ́χῃ (그는) 불자 |
쌍수 | ψῡ́χητον (너희 둘은) 불자 |
ψῡ́χητον (그 둘은) 불자 |
||
복수 | ψῡ́χωμεν (우리는) 불자 |
ψῡ́χητε (너희는) 불자 |
ψῡ́χωσιν* (그들은) 불자 |
|
기원법 | 단수 | ψῡ́χοιμι (나는) 불기를 (바라다) |
ψῡ́χοις (너는) 불기를 (바라다) |
ψῡ́χοι (그는) 불기를 (바라다) |
쌍수 | ψῡ́χοιτον (너희 둘은) 불기를 (바라다) |
ψῡχοίτην (그 둘은) 불기를 (바라다) |
||
복수 | ψῡ́χοιμεν (우리는) 불기를 (바라다) |
ψῡ́χοιτε (너희는) 불기를 (바라다) |
ψῡ́χοιεν (그들은) 불기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψῡ́χε (너는) 불어라 |
ψῡχέτω (그는) 불어라 |
|
쌍수 | ψῡ́χετον (너희 둘은) 불어라 |
ψῡχέτων (그 둘은) 불어라 |
||
복수 | ψῡ́χετε (너희는) 불어라 |
ψῡχόντων, ψῡχέτωσαν (그들은) 불어라 |
||
부정사 | ψῡ́χειν 부는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψῡχων ψῡχοντος | ψῡχουσα ψῡχουσης | ψῡχον ψῡχοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψῡ́χομαι (나는) 불려진다 |
ψῡ́χει, ψῡ́χῃ (너는) 불려진다 |
ψῡ́χεται (그는) 불려진다 |
쌍수 | ψῡ́χεσθον (너희 둘은) 불려진다 |
ψῡ́χεσθον (그 둘은) 불려진다 |
||
복수 | ψῡχόμεθα (우리는) 불려진다 |
ψῡ́χεσθε (너희는) 불려진다 |
ψῡ́χονται (그들은) 불려진다 |
|
접속법 | 단수 | ψῡ́χωμαι (나는) 불려지자 |
ψῡ́χῃ (너는) 불려지자 |
ψῡ́χηται (그는) 불려지자 |
쌍수 | ψῡ́χησθον (너희 둘은) 불려지자 |
ψῡ́χησθον (그 둘은) 불려지자 |
||
복수 | ψῡχώμεθα (우리는) 불려지자 |
ψῡ́χησθε (너희는) 불려지자 |
ψῡ́χωνται (그들은) 불려지자 |
|
기원법 | 단수 | ψῡχοίμην (나는) 불려지기를 (바라다) |
ψῡ́χοιο (너는) 불려지기를 (바라다) |
ψῡ́χοιτο (그는) 불려지기를 (바라다) |
쌍수 | ψῡ́χοισθον (너희 둘은) 불려지기를 (바라다) |
ψῡχοίσθην (그 둘은) 불려지기를 (바라다) |
||
복수 | ψῡχοίμεθα (우리는) 불려지기를 (바라다) |
ψῡ́χοισθε (너희는) 불려지기를 (바라다) |
ψῡ́χοιντο (그들은) 불려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψῡ́χου (너는) 불려져라 |
ψῡχέσθω (그는) 불려져라 |
|
쌍수 | ψῡ́χεσθον (너희 둘은) 불려져라 |
ψῡχέσθων (그 둘은) 불려져라 |
||
복수 | ψῡ́χεσθε (너희는) 불려져라 |
ψῡχέσθων, ψῡχέσθωσαν (그들은) 불려져라 |
||
부정사 | ψῡ́χεσθαι 불려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψῡχομενος ψῡχομενου | ψῡχομενη ψῡχομενης | ψῡχομενον ψῡχομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψῡ́ξω (나는) 불겠다 |
ψῡ́ξεις (너는) 불겠다 |
ψῡ́ξει (그는) 불겠다 |
쌍수 | ψῡ́ξετον (너희 둘은) 불겠다 |
ψῡ́ξετον (그 둘은) 불겠다 |
||
복수 | ψῡ́ξομεν (우리는) 불겠다 |
ψῡ́ξετε (너희는) 불겠다 |
ψῡ́ξουσιν* (그들은) 불겠다 |
|
기원법 | 단수 | ψῡ́ξοιμι (나는) 불겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοις (너는) 불겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοι (그는) 불겠기를 (바라다) |
쌍수 | ψῡ́ξοιτον (너희 둘은) 불겠기를 (바라다) |
ψῡξοίτην (그 둘은) 불겠기를 (바라다) |
||
복수 | ψῡ́ξοιμεν (우리는) 불겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοιτε (너희는) 불겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοιεν (그들은) 불겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ψῡ́ξειν 불 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψῡξων ψῡξοντος | ψῡξουσα ψῡξουσης | ψῡξον ψῡξοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψῡ́ξομαι (나는) 불려지겠다 |
ψῡ́ξει, ψῡ́ξῃ (너는) 불려지겠다 |
ψῡ́ξεται (그는) 불려지겠다 |
쌍수 | ψῡ́ξεσθον (너희 둘은) 불려지겠다 |
ψῡ́ξεσθον (그 둘은) 불려지겠다 |
||
복수 | ψῡξόμεθα (우리는) 불려지겠다 |
ψῡ́ξεσθε (너희는) 불려지겠다 |
ψῡ́ξονται (그들은) 불려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ψῡξοίμην (나는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοιο (너는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοιτο (그는) 불려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ψῡ́ξοισθον (너희 둘은) 불려지겠기를 (바라다) |
ψῡξοίσθην (그 둘은) 불려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ψῡξοίμεθα (우리는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοισθε (너희는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψῡ́ξοιντο (그들은) 불려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ψῡ́ξεσθαι 불려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψῡξομενος ψῡξομενου | ψῡξομενη ψῡξομενης | ψῡξομενον ψῡξομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψυχθήσομαι (나는) 불려지겠다 |
ψυχθήσῃ (너는) 불려지겠다 |
ψυχθήσεται (그는) 불려지겠다 |
쌍수 | ψυχθήσεσθον (너희 둘은) 불려지겠다 |
ψυχθήσεσθον (그 둘은) 불려지겠다 |
||
복수 | ψυχθησόμεθα (우리는) 불려지겠다 |
ψυχθήσεσθε (너희는) 불려지겠다 |
ψυχθήσονται (그들은) 불려지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ψυχθησοίμην (나는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψυχθήσοιο (너는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψυχθήσοιτο (그는) 불려지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ψυχθήσοισθον (너희 둘은) 불려지겠기를 (바라다) |
ψυχθησοίσθην (그 둘은) 불려지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ψυχθησοίμεθα (우리는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψυχθήσοισθε (너희는) 불려지겠기를 (바라다) |
ψυχθήσοιντο (그들은) 불려지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ψυχθήσεσθαι 불려질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψυχθησομενος ψυχθησομενου | ψυχθησομενη ψυχθησομενης | ψυχθησομενον ψυχθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ψῡχον (나는) 불고 있었다 |
έ̓ψῡχες (너는) 불고 있었다 |
έ̓ψῡχεν* (그는) 불고 있었다 |
쌍수 | ἐψῡ́χετον (너희 둘은) 불고 있었다 |
ἐψῡχέτην (그 둘은) 불고 있었다 |
||
복수 | ἐψῡ́χομεν (우리는) 불고 있었다 |
ἐψῡ́χετε (너희는) 불고 있었다 |
έ̓ψῡχον (그들은) 불고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐψῡχόμην (나는) 불려지고 있었다 |
ἐψῡ́χου (너는) 불려지고 있었다 |
ἐψῡ́χετο (그는) 불려지고 있었다 |
쌍수 | ἐψῡ́χεσθον (너희 둘은) 불려지고 있었다 |
ἐψῡχέσθην (그 둘은) 불려지고 있었다 |
||
복수 | ἐψῡχόμεθα (우리는) 불려지고 있었다 |
ἐψῡ́χεσθε (너희는) 불려지고 있었다 |
ἐψῡ́χοντο (그들은) 불려지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ψῡξα (나는) 불었다 |
έ̓ψῡξας (너는) 불었다 |
έ̓ψῡξεν* (그는) 불었다 |
쌍수 | ἐψῡ́ξατον (너희 둘은) 불었다 |
ἐψῡξάτην (그 둘은) 불었다 |
||
복수 | ἐψῡ́ξαμεν (우리는) 불었다 |
ἐψῡ́ξατε (너희는) 불었다 |
έ̓ψῡξαν (그들은) 불었다 |
|
접속법 | 단수 | ψῡ́ξω (나는) 불었자 |
ψῡ́ξῃς (너는) 불었자 |
ψῡ́ξῃ (그는) 불었자 |
쌍수 | ψῡ́ξητον (너희 둘은) 불었자 |
ψῡ́ξητον (그 둘은) 불었자 |
||
복수 | ψῡ́ξωμεν (우리는) 불었자 |
ψῡ́ξητε (너희는) 불었자 |
ψῡ́ξωσιν* (그들은) 불었자 |
|
기원법 | 단수 | ψῡ́ξαιμι (나는) 불었기를 (바라다) |
ψῡ́ξαις (너는) 불었기를 (바라다) |
ψῡ́ξαι (그는) 불었기를 (바라다) |
쌍수 | ψῡ́ξαιτον (너희 둘은) 불었기를 (바라다) |
ψῡξαίτην (그 둘은) 불었기를 (바라다) |
||
복수 | ψῡ́ξαιμεν (우리는) 불었기를 (바라다) |
ψῡ́ξαιτε (너희는) 불었기를 (바라다) |
ψῡ́ξαιεν (그들은) 불었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψῡ́ξον (너는) 불었어라 |
ψῡξάτω (그는) 불었어라 |
|
쌍수 | ψῡ́ξατον (너희 둘은) 불었어라 |
ψῡξάτων (그 둘은) 불었어라 |
||
복수 | ψῡ́ξατε (너희는) 불었어라 |
ψῡξάντων (그들은) 불었어라 |
||
부정사 | ψῡ́ξαι 불었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψῡξᾱς ψῡξαντος | ψῡξᾱσα ψῡξᾱσης | ψῡξαν ψῡξαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐψῡξάμην (나는) 불려졌다 |
ἐψῡ́ξω (너는) 불려졌다 |
ἐψῡ́ξατο (그는) 불려졌다 |
쌍수 | ἐψῡ́ξασθον (너희 둘은) 불려졌다 |
ἐψῡξάσθην (그 둘은) 불려졌다 |
||
복수 | ἐψῡξάμεθα (우리는) 불려졌다 |
ἐψῡ́ξασθε (너희는) 불려졌다 |
ἐψῡ́ξαντο (그들은) 불려졌다 |
|
접속법 | 단수 | ψῡ́ξωμαι (나는) 불려졌자 |
ψῡ́ξῃ (너는) 불려졌자 |
ψῡ́ξηται (그는) 불려졌자 |
쌍수 | ψῡ́ξησθον (너희 둘은) 불려졌자 |
ψῡ́ξησθον (그 둘은) 불려졌자 |
||
복수 | ψῡξώμεθα (우리는) 불려졌자 |
ψῡ́ξησθε (너희는) 불려졌자 |
ψῡ́ξωνται (그들은) 불려졌자 |
|
기원법 | 단수 | ψῡξαίμην (나는) 불려졌기를 (바라다) |
ψῡ́ξαιο (너는) 불려졌기를 (바라다) |
ψῡ́ξαιτο (그는) 불려졌기를 (바라다) |
쌍수 | ψῡ́ξαισθον (너희 둘은) 불려졌기를 (바라다) |
ψῡξαίσθην (그 둘은) 불려졌기를 (바라다) |
||
복수 | ψῡξαίμεθα (우리는) 불려졌기를 (바라다) |
ψῡ́ξαισθε (너희는) 불려졌기를 (바라다) |
ψῡ́ξαιντο (그들은) 불려졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψῡ́ξαι (너는) 불려졌어라 |
ψῡξάσθω (그는) 불려졌어라 |
|
쌍수 | ψῡ́ξασθον (너희 둘은) 불려졌어라 |
ψῡξάσθων (그 둘은) 불려졌어라 |
||
복수 | ψῡ́ξασθε (너희는) 불려졌어라 |
ψῡξάσθων (그들은) 불려졌어라 |
||
부정사 | ψῡ́ξεσθαι 불려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψῡξαμενος ψῡξαμενου | ψῡξαμενη ψῡξαμενης | ψῡξαμενον ψῡξαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐψύχθην (나는) 불려졌다 |
ἐψύχθης (너는) 불려졌다 |
ἐψύχθη (그는) 불려졌다 |
쌍수 | ἐψύχθητον (너희 둘은) 불려졌다 |
ἐψυχθήτην (그 둘은) 불려졌다 |
||
복수 | ἐψύχθημεν (우리는) 불려졌다 |
ἐψύχθητε (너희는) 불려졌다 |
ἐψύχθησαν (그들은) 불려졌다 |
|
접속법 | 단수 | ψύχθω (나는) 불려졌자 |
ψύχθῃς (너는) 불려졌자 |
ψύχθῃ (그는) 불려졌자 |
쌍수 | ψύχθητον (너희 둘은) 불려졌자 |
ψύχθητον (그 둘은) 불려졌자 |
||
복수 | ψύχθωμεν (우리는) 불려졌자 |
ψύχθητε (너희는) 불려졌자 |
ψύχθωσιν* (그들은) 불려졌자 |
|
기원법 | 단수 | ψυχθείην (나는) 불려졌기를 (바라다) |
ψυχθείης (너는) 불려졌기를 (바라다) |
ψυχθείη (그는) 불려졌기를 (바라다) |
쌍수 | ψυχθείητον (너희 둘은) 불려졌기를 (바라다) |
ψυχθειήτην (그 둘은) 불려졌기를 (바라다) |
||
복수 | ψυχθείημεν (우리는) 불려졌기를 (바라다) |
ψυχθείητε (너희는) 불려졌기를 (바라다) |
ψυχθείησαν (그들은) 불려졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψύχθητι (너는) 불려졌어라 |
ψυχθήτω (그는) 불려졌어라 |
|
쌍수 | ψύχθητον (너희 둘은) 불려졌어라 |
ψυχθήτων (그 둘은) 불려졌어라 |
||
복수 | ψύχθητε (너희는) 불려졌어라 |
ψυχθέντων (그들은) 불려졌어라 |
||
부정사 | ψυχθῆναι 불려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψυχθεις ψυχθεντος | ψυχθεισα ψυχθεισης | ψυχθεν ψυχθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ψῡχα (나는) 불었다 |
έ̓ψῡχας (너는) 불었다 |
έ̓ψῡχεν* (그는) 불었다 |
쌍수 | ἐψῡ́χατον (너희 둘은) 불었다 |
ἐψῡ́χατον (그 둘은) 불었다 |
||
복수 | ἐψῡ́χαμεν (우리는) 불었다 |
ἐψῡ́χατε (너희는) 불었다 |
ἐψῡ́χᾱσιν* (그들은) 불었다 |
|
접속법 | 단수 | ἐψῡ́χω (나는) 불었자 |
ἐψῡ́χῃς (너는) 불었자 |
ἐψῡ́χῃ (그는) 불었자 |
쌍수 | ἐψῡ́χητον (너희 둘은) 불었자 |
ἐψῡ́χητον (그 둘은) 불었자 |
||
복수 | ἐψῡ́χωμεν (우리는) 불었자 |
ἐψῡ́χητε (너희는) 불었자 |
ἐψῡ́χωσιν* (그들은) 불었자 |
|
기원법 | 단수 | ἐψῡ́χοιμι (나는) 불었기를 (바라다) |
ἐψῡ́χοις (너는) 불었기를 (바라다) |
ἐψῡ́χοι (그는) 불었기를 (바라다) |
쌍수 | ἐψῡ́χοιτον (너희 둘은) 불었기를 (바라다) |
ἐψῡχοίτην (그 둘은) 불었기를 (바라다) |
||
복수 | ἐψῡ́χοιμεν (우리는) 불었기를 (바라다) |
ἐψῡ́χοιτε (너희는) 불었기를 (바라다) |
ἐψῡ́χοιεν (그들은) 불었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | έ̓ψῡχε (너는) 불었어라 |
ἐψῡχέτω (그는) 불었어라 |
|
쌍수 | ἐψῡ́χετον (너희 둘은) 불었어라 |
ἐψῡχέτων (그 둘은) 불었어라 |
||
복수 | ἐψῡ́χετε (너희는) 불었어라 |
ἐψῡχόντων (그들은) 불었어라 |
||
부정사 | ἐψῡχέναι 불었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐψῡχως ἐψῡχοντος | ἐψῡχυῑα ἐψῡχυῑᾱς | ἐψῡχον ἐψῡχοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ψυγμαι (나는) 불려졌다 |
έ̓ψυξαι (너는) 불려졌다 |
έ̓ψυκται (그는) 불려졌다 |
쌍수 | έ̓ψυχθον (너희 둘은) 불려졌다 |
έ̓ψυχθον (그 둘은) 불려졌다 |
||
복수 | ἐψύγμεθα (우리는) 불려졌다 |
έ̓ψυχθε (너희는) 불려졌다 |
ἐψύχαται (그들은) 불려졌다 |
|
명령법 | 단수 | έ̓ψυξο (너는) 불려졌어라 |
ἐψύχθω (그는) 불려졌어라 |
|
쌍수 | έ̓ψυχθον (너희 둘은) 불려졌어라 |
ἐψύχθων (그 둘은) 불려졌어라 |
||
복수 | έ̓ψυχθε (너희는) 불려졌어라 |
ἐψύχθων (그들은) 불려졌어라 |
||
부정사 | έ̓ψυχθαι 불려졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐψυγμενος ἐψυγμενου | ἐψυγμενη ἐψυγμενης | ἐψυγμενον ἐψυγμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 열왕기 하권 19:24)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기