헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χῶμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χῶμα χῶματος

형태분석: χωματ (어간)

어원: xo/w

  1. 둑, 댐, 강둑, 은행, 물가, 기슭, 두덩
  1. earth thrown up, a bank, mound, a dike, a dam, a mole or pier

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χῶμα

둑이

χώματε

둑들이

χώματα

둑들이

속격 χώματος

둑의

χωμάτοιν

둑들의

χωμάτων

둑들의

여격 χώματι

둑에게

χωμάτοιν

둑들에게

χώμασιν*

둑들에게

대격 χῶμα

둑을

χώματε

둑들을

χώματα

둑들을

호격 χῶμα

둑아

χώματε

둑들아

χώματα

둑들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ καὶ πυρὰν νήσαντεσ πρὸ τῶν χωμάτων καὶ βόθρον τινὰ ὀρύξαντεσ καίουσί τε ταυτὶ τὰ πολυτελῆ δεῖπνα καὶ εἰσ τὰ ὀρύγματα οἶνον καὶ μελίκρατον, ὡσ γοῦν εἰκάσαι, ἐγχέουσιν; (Lucian, Contemplantes, (no name) 22:5)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 22:5)

  • διὰ μέσου δὲ τῆσ στρατείασ τόν τε Κορίνθιον Ἰσθμὸν ἐπεχείρει διασκάπτειν, Ἀνιηνὸν ἐπὶ τούτῳ προχειρισάμενοσ, καὶ τόν Τίβεριν εὐθὺσ ἀπὸ τῆσ πόλεωσ ὑπολαβὼν διώρυχι βαθείᾳ καὶ περικλάσασ ἐπὶ τὸ Κιρκαῖον ἐμβαλεῖν εἰσ τὴν πρὸσ Ταρρακίνῃ θάλατταν, ἀσφάλειαν ἅμα καὶ ῥᾳστώνην τοῖσ δι’ ἐμπορίασ φοιτῶσιν εἰσ Ῥώμην μηχανώμενοσ πρὸσ δὲ τούτοισ τὰ μὲν ἕλη τὰ περὶ Πωμεντῖνον καὶ Σητίαν ἐκτρέψασ πεδίον ἀποδεῖξαι πολλαῖσ ἐνεργὸν ἀνθρώπων μυριάσι, τῇ δὲ ἔγγιστα τῆσ Ῥώμησ θαλάσσῃ κλεῖθρα διὰ χωμάτων ἐπαγαγών, καὶ τὰ τυφλὰ καὶ δύσορμα τῆσ Ὠστιανῆσ ἠϊόνοσ ἀνακαθηράμενοσ, λιμένασ ἐμποιήσασθαι καὶ ναύλοχα πρὸσ τοσαύτην ἀξιόπιστα ναυτιλίαν. (Plutarch, Caesar, chapter 58 4:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 58 4:1)

  • μετὰ δὲ τὴν ναυμαχίαν Ξέρξησ μὲν ἔτι θυμομαχῶν πρὸσ τὴν ἀπότευξιν ἐπεχείρει διὰ χωμάτων ἐπάγειν τὸ πεζὸν τοῖσ Ἕλλησιν εἰσ Σαλαμῖνα, ἐμφράξασ τὸν διὰ μέσου πόρον· (Plutarch, , chapter 16 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 16 1:1)

  • Νεργόβριγεσ δέ, προσαγομένων αὐτοῖσ μηχανημάτων ἅμα μαὶ χωμάτων, κήρυκα πέμψαντεσ λυκῆν ἀντὶ κηρυκείου περικείμενον, ᾔτουν συγγνώμην. (Appian, The Foreign Wars, chapter 9 5:8)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 9 5:8)

  • Ὁ δ’ ἐπιτηρήσασ νύκτα ἀσέληνον, καὶ χωρίον ἐν ᾧ Φούλουιοσ ἑσπερασ τεῖχοσ μὲν οὐκ ἔφθανεν ἐγεῖραι, τάφρον δ’ ὀρυξάμενοσ καὶ διαστήματα ἀντὶ πυλῶν καταλιπὼν καὶ τὸ χῶμα προβαλὼν ἀντὶ τείχουσ ἡσύχαζεν, ἔσ τε λόφον ὑπερκείμενον αὐτοῦ καρτερὸν ἔπεμψε λαθὼν ἱππέασ, οἷσ εἶρητο ἡσυχάζειν ἑώσ οἱ Ῥωμαῖοι τὸν λόφον ὡσ ἔρημον ἀνδρῶν καταλαμβάνωσι, τοῖσ δ’ ἐλέφασι τοὺσ Ἰνδοὺσ ἐπιβήσασ ἐκέλευσεν ἐσ τὸ τοῦ Φουλουίου στρατόπεδον ἐσβιάζεσθαι διά τε τῶν διαστημάτων καὶ διὰ τῶν χωμάτων, ὡσ δύναιντο. (Appian, The Foreign Wars, chapter 7 1:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 7 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION