헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χῶμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χῶμα χῶματος

형태분석: χωματ (어간)

어원: xo/w

  1. 둑, 댐, 강둑, 은행, 물가, 기슭, 두덩
  1. earth thrown up, a bank, mound, a dike, a dam, a mole or pier

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χῶμα

둑이

χώματε

둑들이

χώματα

둑들이

속격 χώματος

둑의

χωμάτοιν

둑들의

χωμάτων

둑들의

여격 χώματι

둑에게

χωμάτοιν

둑들에게

χώμασιν*

둑들에게

대격 χῶμα

둑을

χώματε

둑들을

χώματα

둑들을

호격 χῶμα

둑아

χώματε

둑들아

χώματα

둑들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λίθουσ ἐλέαναν ὕδατα, καὶ κατέκλυσεν ὕδατα ὕπτια τοῦ χώματοσ τῆσ γῆσ. καὶ ὑπομονὴν ἀνθρώπου ἀπώλεσασ. (Septuagint, Liber Iob 14:19)

    (70인역 성경, 욥기 14:19)

  • ἦ μετ̓ ἐμοῦ εἰσ ᾅδην καταβήσομαι, ἢ ὁμοθυμαδὸν ἐπὶ χώματοσ καταβησόμεθα̣ (Septuagint, Liber Iob 17:16)

    (70인역 성경, 욥기 17:16)

  • ὀστᾶ αὐτοῦ ἐνεπλήσθησαν νεότητοσ αὐτοῦ, καὶ μετ̓ αὐτοῦ ἐπὶ χώματοσ κοιμηθήσεται. (Septuagint, Liber Iob 20:11)

    (70인역 성경, 욥기 20:11)

  • λαβὼν δ’ Ἀχιλλέωσ παῖσ Πολυξένην χερὸσ ἔστησ’ ἐπ’ ἄκρου χώματοσ, πέλασ δ’ ἐγώ· (Euripides, Hecuba, episode 1:4)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:4)

  • ἐλθοῦσα δ’ ἀμφὶ τὸν Κλυταιμήστρασ τάφον μελίκρατ’ ἄφεσ γάλακτοσ οἰνωπόν τ’ ἄχνην, καὶ στᾶσ’ ἐπ’ ἄκρου χώματοσ λέξον τάδε· (Euripides, episode 6:5)

    (에우리피데스, episode 6:5)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION