헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χῶμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χῶμα χῶματος

형태분석: χωματ (어간)

어원: xo/w

  1. 둑, 댐, 강둑, 은행, 물가, 기슭, 두덩
  1. earth thrown up, a bank, mound, a dike, a dam, a mole or pier

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χῶμα

둑이

χώματε

둑들이

χώματα

둑들이

속격 χώματος

둑의

χωμάτοιν

둑들의

χωμάτων

둑들의

여격 χώματι

둑에게

χωμάτοιν

둑들에게

χώμασιν*

둑들에게

대격 χῶμα

둑을

χώματε

둑들을

χώματα

둑들을

호격 χῶμα

둑아

χώματε

둑들아

χώματα

둑들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Εἶπε δὲ Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. εἰπὸν Ἀαρών, ἔκτεινον τῇ χειρὶ τὴν ράβδον σου καὶ πάταξον τὸ χῶμα τῆσ γῆσ, καὶ ἔσονται σκνῖφεσ ἔν τε τοῖσ ἀνθρώποισ καὶ ἐν τοῖσ τετράποσι καὶ ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Exodus 8:12)

    (70인역 성경, 탈출기 8:12)

  • ἐξέτεινεν οὖν Ἀαρὼν τῇ χειρὶ τὴν ράβδον καὶ ἐπάταξε τὸ χῶμα τῆσ γῆσ, καὶ ἐγένοντο οἱ σκνῖφεσ ἐν τοῖσ ἀνθρώποισ καὶ ἐν τοῖσ τετράποσι, καὶ ἐν παντὶ χώματι τῆσ γῆσ ἐγένοντο οἱ σκνῖφεσ. (Septuagint, Liber Exodus 8:13)

    (70인역 성경, 탈출기 8:13)

  • καὶ ἐνεπύρισεν Ἰησοῦσ τὴν πόλιν ἐν πυρί. χῶμα ἀοίκητον εἰσ τὸν αἰῶνα ἔθηκεν αὐτὴν ἕωσ τῆσ ἡμέρασ ταύτησ. (Septuagint, Liber Iosue 8:26)

    (70인역 성경, 여호수아기 8:26)

  • καὶ εἶπεν ἐνώπιον τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ. αὕτη ἡ δύναμισ Σομόρων, ὅτι οἱ Ἰουδαῖοι οὗτοι οἰκοδομοῦσι τὴν ἑαυτῶν πόλιν̣ ἆρα θυσιάζουσιν̣ ἆρα δυνήσονται̣ καὶ σήμερον ἰάσονται τοὺσ λίθουσ μετὰ τὸ χῶμα γενέσθαι γῆσ καυθέντασ̣ (Septuagint, Liber Nehemiae 3:34)

    (70인역 성경, 느헤미야기 3:34)

  • τόποσ σαπφείρου οἱ λίθοι αὐτῆσ, καὶ χῶμα χρυσίον αὐτῷ. (Septuagint, Liber Iob 28:6)

    (70인역 성경, 욥기 28:6)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION