Ancient Greek-English Dictionary Language

ὠνητής

First declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὠνητής ὠνητοῦ

Structure: ὠνητ (Stem) + ης (Ending)

Sense

  1. a buyer, purchaser

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀγαθῇ τύχῃ τοὺσ ὠνητὰσ ἤδη παρεῖναι πρὸσ τὸ πωλητήριον. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 1:3)
  • οὗτόσ τε δὴ τὰ Γάλβα πιπράσκειν ἐκέλευε, καὶ Γάλβασ ἀκούσασ, ὅσα Νέρωνοσ ἦν ἐν Ἰβηρίᾳ κηρύττων εὑρ́ισκε πολλοὺσ προθυμοτέρουσ ὠνητάσ. (Plutarch, Galba, chapter 5 5:1)
  • οὔσησ δὲ πολλῆσ καὶ βασιλικῆσ ἐν ἐκπώμασι καὶ τραπέζαισ καὶ λίθοισ καὶ πορφύραισ κατασκευῆσ, ἣν ἔδει πραθεῖσαν ἐξαργυρισθῆναι, πάντα βουλόμενοσ ἐξακριβοῦν καὶ πάντα κατατείνειν εἰσ ἄκραν τιμὴν καὶ πᾶσιν αὐτὸσ παρεῖναι καὶ προσάγειν τὸν ἔσχατον ἐκλογισμόν, οὐδὲ τοῖσ ἐθάσι τῆσ ἀγορᾶσ ἐπίστευεν, ἀλλὰ ὑπονοῶν ὁμοῦ πάντασ, ὑπηρέτασ, κήρυκασ, ὠνητάσ, φίλουσ, τέλοσ αὐτὸσ ἰδίᾳ τοῖσ ὠνουμένοισ διαλεγόμενοσ καὶ προσβιβάζων ἕκαστον, οὕτω τὰ πλεῖστα τῶν ἀγορασμάτων ἐπώλει. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 36 2:1)
  • εἰ δὲ δεῖ βλέπειν καὶ πρὸσ εὐπορίαν χάριν σχολῆσ, φαῦλον τὸ τὰσ μεγίστασ ὠνητὰσ εἶναι τῶν ἀρχῶν, τήν τε βασιλείαν καὶ τὴν στρατηγίαν. (Aristotle, Politics, Book 2 290:1)
  • ἔπειτα, ὅτι τῶν ἄλλων φαύλωσ πωσ καὶ ἀπερισκέπτωσ ὡσ ἐπὶ τὸ πολὺ ποιουμένων τὰσ αἱρέσεισ τῶν ἐπιστησομένων τοῖσ ἱεροῖσ καὶ τῶν μὲν ἀργυρίου τὸ τίμιον ἀξιούντων ἀποκηρύττειν, τῶν δὲ κλήρῳ διαιρούντων, ἐκεῖνοσ οὔτε ὠνητὰσ χρημάτων ἐποίησε τὰσ ἱερωσύνασ οὔτε κλήρῳ μεριστάσ, ἀλλ’ ἐξ ἑκάστησ φράτρασ ἐνομοθέτησεν ἀποδείκνυσθαι δύο τοὺσ ὑπὲρ πεντήκοντα ἔτη γεγονότασ τοὺσ γένει τε προὔχοντασ τῶν ἄλλων καὶ ἀρετῇ διαφόρουσ καὶ χρημάτων περιουσίαν ἔχοντασ ἀρκοῦσαν καὶ μηδὲν ἠλαττωμένουσ τῶν περὶ τὸ σῶμα· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 21 4:1)

Synonyms

  1. a buyer

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION