헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπουργία

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπουργία

형태분석: ὑπουργι (어간) + ᾱ (어미)

어원: from u(pourgo/s

  1. service rendered

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δεῖ δὲ τοὐναντίον, ὅπου μὲν ὀργή, συνεκδέχεσθαι καὶ συνυποδύεσθαι καθάπερ τῷ συνεργεῖν ποιοῦντα κουφοτέραν, ὑπουργίαισ δὲ καὶ χάρισι συνεισποιεῖν ἁμωσγέπωσ τὸν ἀδελφόν· (Plutarch, De fraterno amore, section 9 1:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 9 1:2)

  • ὑπουργίαισ δὲ καὶ χάρισι συνεισποιεῖν ἁμωσγέπωσ τὸν ἀδελφόν· (Plutarch, De fraterno amore, section 9 6:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 9 6:1)

  • καὶ γὰρ ἐν ὑπουργίαισ καὶ διακονίαισ πολλάκισ ἰδεῖν ἐστι τὴν φιλίαν ὑπὸ τῆσ κολακείασ παρατρεχομένην. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 32)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 32)

  • τοὐναντίον ἐν μὲν ταῖσ ἐπιπόνοισ καὶ κινδυνώδεσιν ὑπουργίαισ ἀπαγορεύει, κἂν διαπειρώμενοσ κρούσῃσ, σαθρὸν ἔκ τινοσ προφάσεωσ ὑπηχεῖ καὶ ἀγεννέσ· (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 23 7:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 23 7:1)

  • ἐπιστάμεθα γὰρ δὴ τοὺσ διὰ φόβον ὑπηρετοῦντασ ὡσ ᾗ μάλιστ’ ἂν δύνωνται ἐξεικάζουσιν αὑτοὺσ ταῖσ τῶν φιλούντων ὑπουργίαισ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 39:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 1 39:1)

유의어

  1. service rendered

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION