헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπερφυής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπερφυής ὑπερφυές

형태분석: ὑπερφυη (어간) + ς (어미)

어원: fu/omai

  1. 대단한, 큰, 어마어마한
  2. 대단한, 위대한, 큰, 비범한, 놀라운, 부자연스러운, 광대한
  1. overgrown, enormous
  2. monstrous, marvellous, extraordinary, extraordinary, great, extraordinarily great
  3. over-much, marvellously, strangely, exceedingly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπερφυής

대단한 (이)가

ὑπέρφυες

대단한 (것)가

속격 ὑπερφυούς

대단한 (이)의

ὑπερφύους

대단한 (것)의

여격 ὑπερφυεί

대단한 (이)에게

ὑπερφύει

대단한 (것)에게

대격 ὑπερφυή

대단한 (이)를

ὑπέρφυες

대단한 (것)를

호격 ὑπερφυές

대단한 (이)야

ὑπέρφυες

대단한 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπερφυεί

대단한 (이)들이

ὑπερφύει

대단한 (것)들이

속/여 ὑπερφυοίν

대단한 (이)들의

ὑπερφύοιν

대단한 (것)들의

복수주격 ὑπερφυείς

대단한 (이)들이

ὑπερφύη

대단한 (것)들이

속격 ὑπερφυών

대단한 (이)들의

ὑπερφύων

대단한 (것)들의

여격 ὑπερφυέσιν*

대단한 (이)들에게

ὑπερφύεσιν*

대단한 (것)들에게

대격 ὑπερφυείς

대단한 (이)들을

ὑπερφύη

대단한 (것)들을

호격 ὑπερφυείς

대단한 (이)들아

ὑπερφύη

대단한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ δὲ τὴν Καίσαροσ κατάλυσιν εἰσ νοῦν ἐμβαλέσθαι καὶ μὴ φοβηθῆναι τὴν δεινότητα καὶ δύναμιν καὶ τύχην, οὗ καὶ τοὔνομα τοὺσ Παρθυαίων καὶ Ἰνδῶν βασιλεῖσ οὐκ εἰά καθεύδειν, ὑπερφυοῦσ ἦν ψυχῆσ καὶ πρὸσ μηθὲν ὑφίεσθαι φόβῳ τοῦ φρονήματοσ δυναμένησ. (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 4 1:3)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 4 1:3)

  • Ἡρακλέουσ δ’ ἔτι παιδὸσ ὄντοσ τὴν ἡλικίαν, καὶ ῥώμῃ σώματοσ ὑπερφυοῦσ ὄντοσ, ἐφιλοτιμήθη τὰσ θυγατέρασ ἐκ τούτου τεκνοποιήσασθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 29 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 29 3:1)

  • ὦ μεγάλησ μὲν τῆσ ἐπινοίασ καὶ ὑπερφυοῦσ, θαυμαστῆσ δὲ τῆσ ῥώμησ, ὅστισ ταῦτα πρῶτοσ πείσειν ἤλπισε καὶ οὐκ ἀπέγνω πρᾶγμα τοσοῦτον· (Aristides, Aelius, Orationes, 77:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 77:1)

  • καὶ μὴν οἷσ μὲν τούτου γῆν καὶ ὕδωρ διὰ τῶν πρέσβεων αἰτοῦντοσ οὐκ ἐπεστράφημεν οὐδ’ ὁπωστιοῦν, ἀλλ’ οὕτωσ ἔσχομεν ἐν τῷ παραυτίκα τῆσ ἀκοῆσ ὥστ’ ἐπειδή τισ ἐτόλμησεν εἰπεῖν ὡσ χρὴ ξυγχωρεῖν, οὐ μόνον αὐτὸν λίθοισ εὐθὺσ ἀνελεῖν, ἀλλὰ καὶ τοὺσ πρέσβεισ εἰσ φρέαρ ἐμβεβληκότεσ, ἔπειτ’ αὐτοῖσ γῆν ἐπιχῶσαι, ὡσ μόνην ταύτην οὖσαν πρὸσ εὐψυχίαν παράκλησιν, θαυμαστὴν δόξαν ὑπερφυοῦσ μεγαλοφροσύνησ καὶ Ἕλλησι καὶ βαρβάροισ ἐν τῷ τηνικαῦτα παρέσχομεν· (Aristides, Aelius, Orationes, 40:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 40:4)

  • τὸν δ’ ὑπὲρ ἡμῶν καὶ ζῶντα καὶ μέχρι θανάτου κεκινδυνευκότα πολλάκισ καὶ τὴν τελευτὴν τῆσ προαιρέσεωσ ἀξίαν ἐπιθέντα τῷ βίῳ, αὐτόν τε δή που καὶ τοὺσ υἱεῖσ οὐχ ὅσον τῶν ἴσων ἀξιοῦν ἐκείνοισ ἐθέλειν, ἀλλὰ καὶ τῶν δοθέντων ἀποστερεῖν, καὶ τοὺσ μὲν οὐκ ὀλιγάκισ ἐν ταῖσ μάχαισ ὑπ’ αὐτοῦ πεπονθότασ κακῶσ οὕτω καὶ πάλαι καὶ νῦν ἄνδρα ἀγαθὸν τοῦτον ἡγεῖσθαι καὶ διαφερόντωσ τιμᾶν, ὡσ καὶ συνήδεσθαι μὲν τούτῳ τῶν ἔργων καὶ τῆσ ὑπερφυοῦσ εὐψυχίασ, σφίσι δ’ αὐτοῖσ τὸ τοιούτου δή τινοσ εὐτυχηκέναι πολίτου συνεύχεσθαι, ἡμᾶσ δ’ ὑπὲρ ὧν οὕτω λαμπρῶσ παρετάξατο, καὶ οὓσ μεγάλοισ καὶ θαυμαστοῖσ ἤγαλε τοῖσ τροπαίοισ, καὶ τὴν ὑπάρχουσαν δόξαν αὐτῷ διαφθείρειν τῷ τοῖσ υἱέσιν ἐπηρεάζειν, ὥσπερ ἤτοι μηδ’ ὁτιοῦν ἐκείνου τὴν πόλιν χρηστὸν ἢ τὰ πάντων αἴσχιστα εἰργασμένου. (Aristides, Aelius, Orationes, 87:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 87:2)

유의어

  1. 대단한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION