헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπερφυής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπερφυής ὑπερφυές

형태분석: ὑπερφυη (어간) + ς (어미)

어원: fu/omai

  1. 대단한, 큰, 어마어마한
  2. 대단한, 위대한, 큰, 비범한, 놀라운, 부자연스러운, 광대한
  1. overgrown, enormous
  2. monstrous, marvellous, extraordinary, extraordinary, great, extraordinarily great
  3. over-much, marvellously, strangely, exceedingly

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπερφυής

대단한 (이)가

ὑπέρφυες

대단한 (것)가

속격 ὑπερφυούς

대단한 (이)의

ὑπερφύους

대단한 (것)의

여격 ὑπερφυεί

대단한 (이)에게

ὑπερφύει

대단한 (것)에게

대격 ὑπερφυή

대단한 (이)를

ὑπέρφυες

대단한 (것)를

호격 ὑπερφυές

대단한 (이)야

ὑπέρφυες

대단한 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπερφυεί

대단한 (이)들이

ὑπερφύει

대단한 (것)들이

속/여 ὑπερφυοίν

대단한 (이)들의

ὑπερφύοιν

대단한 (것)들의

복수주격 ὑπερφυείς

대단한 (이)들이

ὑπερφύη

대단한 (것)들이

속격 ὑπερφυών

대단한 (이)들의

ὑπερφύων

대단한 (것)들의

여격 ὑπερφυέσιν*

대단한 (이)들에게

ὑπερφύεσιν*

대단한 (것)들에게

대격 ὑπερφυείς

대단한 (이)들을

ὑπερφύη

대단한 (것)들을

호격 ὑπερφυείς

대단한 (이)들아

ὑπερφύη

대단한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἦν περὶ αὐτὸν ὄχλοσ ὑπερφυὴσ ὅσοσ. (Aristophanes, Plutus, Episode 3:4)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode 3:4)

  • καὶ σὺ δὴ μυθοποιοῦ τινοσ ἀκούσασ ὡσ ἔστι τισ γυνὴ ὑπερφυὴσ τὸ κάλλοσ, ὑπὲρ τὰσ Χάριτασ αὐτὰσ ἢ τὴν Οὐρανίαν εἶναι, μὴ πρότερον ἐξετάσασ εἰ ἀληθῆ λέγει καὶ εἰ ἔστι που τῆσ γῆσ ἡ ἄνθρωποσ αὕτη, ἤρασ εὐθύσ, ὥσπερ φασὶ τὴν Μήδειαν ἐξ ὀνείρατοσ ἐρασθῆναι τοῦ Ιἄσονοσ. (Lucian, 150:1)

    (루키아노스, 150:1)

  • καὶ λόγοσ κατεῖχεν, ὡσ ἀνὴρ Ἕλλην εἰσ ἔκπληξιν ὑπερφυὴσ πάντα κηλῶν καὶ χειρούμενοσ ἔρωτα δεινὸν ἐμβέβληκε τοῖσ νέοισ, ὑφ’ οὗ τῶν ἄλλων ἡδονῶν καὶ διατριβῶν ἐκπεσόντεσ ἐνθουσιῶσι περὶ φιλοσοφίαν. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 22 3:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 22 3:1)

  • εἰσὶ δέ τινεσ οἳ οὐκ ἂν δύναιντο ἔξω τοῦ συμφέροντοσ ποιέοντεσ Ῥηϊδίωσ ἀπαλλάσσειν, ἀλλὰ συμβαίνει αὐτῶν ἑκατέροισι παρ’ ἡμέρην μιαν καὶ ταύτην οὐχ ὅλην μεταβάλλουσιν ὑπερφυὴσ κακοπάθεια. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , x.6)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , x.6)

  • οὗτοσ δὲ μεγέθει μὲν ὑπερφυὴσ ἦν, ἄτρωτοσ δὲ ὢν σιδήρῳ καὶ χαλκῷ καὶ λίθῳ τῆσ κατὰ χεῖρα βιαζομένησ προσεδεῖτο ἀνάγκησ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 11 3:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 11 3:2)

유의어

  1. 대단한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION