헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπερδέξιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπερδέξιος ὑπερδέξιον

형태분석: ὑπερδεξι (어간) + ος (어미)

  1. lying above one on the right hand, lying above, higher, above, commanding from above
  2. having the advantage in, victorious over

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπερδέξιος

(이)가

ὑπερδέξιον

(것)가

속격 ὑπερδεξίου

(이)의

ὑπερδεξίου

(것)의

여격 ὑπερδεξίῳ

(이)에게

ὑπερδεξίῳ

(것)에게

대격 ὑπερδέξιον

(이)를

ὑπερδέξιον

(것)를

호격 ὑπερδέξιε

(이)야

ὑπερδέξιον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπερδεξίω

(이)들이

ὑπερδεξίω

(것)들이

속/여 ὑπερδεξίοιν

(이)들의

ὑπερδεξίοιν

(것)들의

복수주격 ὑπερδέξιοι

(이)들이

ὑπερδέξια

(것)들이

속격 ὑπερδεξίων

(이)들의

ὑπερδεξίων

(것)들의

여격 ὑπερδεξίοις

(이)들에게

ὑπερδεξίοις

(것)들에게

대격 ὑπερδεξίους

(이)들을

ὑπερδέξια

(것)들을

호격 ὑπερδέξιοι

(이)들아

ὑπερδέξια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπειτα ἵστασθαι τὸν ἔχοντα αὐτὴν ἐν χωρίῳ περιφανεῖ καὶ ὑπερδεξίῳ, καὶ φθάσαντι μὲν τῷ λαγῷ καὶ προλαβόντι οὐχ ὁρῶσαν μὴ ἐφιέναι· (Arrian, Cynegeticus, chapter 25 4:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 25 4:1)

  • ὁπότε τούτου δέοι, ἢ ἐπὶ κέρωσ ἑκατέρου, ἢ εἰ πρόβλημα εἰή τοῦ ἑτέρου κέρωσ ποταμὸσ ἢ τάφροσ ἢ θάλασσα, ἐπὶ τοῦ ἑτέρου μόνον ἐν ὑπερδεξίῳ χωρίῳ τοῦ ἀποκρούεσθαι τῶν πολεμίων τὴν ταύτῃ ἔφοδον, ἢ ἐσ κώλυσιν κυκλώσεωσ· (Arrian, chapter 9 3:1)

    (아리아노스, chapter 9 3:1)

  • θαυμάζειν δ’ ἔστι τῶν ὑποβαλόντων οὕτωσ ἀλόγωσ τὸ κτίσμα ὀρθίῳ καὶ ὑπερδεξίῳ κρημνῷ· (Strabo, Geography, Book 14, chapter 2 44:5)

    (스트라본, 지리학, Book 14, chapter 2 44:5)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION