헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπερδέξιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπερδέξιος ὑπερδέξιον

형태분석: ὑπερδεξι (어간) + ος (어미)

  1. lying above one on the right hand, lying above, higher, above, commanding from above
  2. having the advantage in, victorious over

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπερδέξιος

(이)가

ὑπερδέξιον

(것)가

속격 ὑπερδεξίου

(이)의

ὑπερδεξίου

(것)의

여격 ὑπερδεξίῳ

(이)에게

ὑπερδεξίῳ

(것)에게

대격 ὑπερδέξιον

(이)를

ὑπερδέξιον

(것)를

호격 ὑπερδέξιε

(이)야

ὑπερδέξιον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπερδεξίω

(이)들이

ὑπερδεξίω

(것)들이

속/여 ὑπερδεξίοιν

(이)들의

ὑπερδεξίοιν

(것)들의

복수주격 ὑπερδέξιοι

(이)들이

ὑπερδέξια

(것)들이

속격 ὑπερδεξίων

(이)들의

ὑπερδεξίων

(것)들의

여격 ὑπερδεξίοις

(이)들에게

ὑπερδεξίοις

(것)들에게

대격 ὑπερδεξίους

(이)들을

ὑπερδέξια

(것)들을

호격 ὑπερδέξιοι

(이)들아

ὑπερδέξια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο συνεχῶσ οἱ Τυρρηνοὶ ποιοῦντεσ καὶ προαγόμενοι τοὺσ πολεμίουσ ἀεὶ προσωτέρω τοῦ χάρακοσ, ἐπειδὴ διέφθειραν αὐτῶν τὸ προνοητικὸν τοῦ ἀσφαλοῦσ ταῖσ συνεχέσιν ὠφελείαισ δελεάσαντεσ, ἐγκαθίζουσι λόχουσ ἐν τοῖσ ἐπικαίροισ τῶν χωρίων νύκτωρ, καὶ ἕτεροι τὰσ ὑπερδεξίουσ τῶν πεδίων καταλαμβάνονται σκοπιάσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 20 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 20 3:1)

  • οὗτοσ δὲ κρίνασ ἐπὶ τοῦ παρόντοσ ἡσυχίαν ἔχειν καὶ θεωρῶν τοὺσ πολεμίουσ ἱπποκρατοῦντασ τὴν μὲν διὰ τῶν ὁμαλῶν ἀποχώρησιν ἀπέγνω, διὰ δὲ τῆσ δυσχωρίασ προάγων καὶ τοὺσ ὑπερδεξίουσ τόπουσ προκαταλαμβανόμενοσ ἀπεχώρησεν ἐκ τούτων τῶν τόπων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 15 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 15 6:1)

  • καθ’ ὃν δὴ χρόνον οἱ κατειληφότεσ τὸν Εὐρύηλον Συρακόσιοι μετὰ θορύβου προσιόντασ τοὺσ πολεμίουσ αἰσθόμενοι καὶ τόπουσ ἔχοντεσ ὑπερδεξίουσ ὡρ́μησαν ἐπὶ τοὺσ πολεμίουσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 29 8:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 29 8:1)

  • ὧν ποιησάντων τὸ προσταχθὲν ὥσπερ ἀφ’ ἑνὸσ παρακελεύσματοσ, ὁ Ἀγησίλαοσ θαυμάσασ τήν τε εὐταξίαν τῶν πολεμίων καὶ τὴν καταφρόνησιν, τὸ μὲν βιάζεσθαι πρὸσ ὑπερδεξίουσ τόπουσ καὶ συναναγκάζειν τοὺσ ἐναντίουσ ἄνδρασ ἀγαθοὺσ γίνεσθαι πρὸσ τὸν ἐκ χειρὸσ κίνδυνον οὐκ ἔκρινε, πεῖραν δὲ λαβὼν ὅτι τολμήσουσιν ἀναγκαζόμενοι διαγωνίσασθαι περὶ τῆσ νίκησ, ἐν τῷ πεδίῳ προεκαλεῖτο. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 32 7:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 32 7:1)

  • γενομένησ δὲ φιλοτιμίασ, οἱ μὲν Βοιωτοὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν συντάξαντεσ ἐπῆγον ἐπὶ τὴν Κόρινθον καταπληκτικῶσ, ὁ δὲ Χαβρίασ ἀναλαβὼν τοὺσ Ἀθηναίουσ προῆγεν ἐκ τῆσ πόλεωσ, καὶ καταλαβόμενοσ τοὺσ ὑπερδεξίουσ τόπουσ ὑπέστη τὴν τῶν πολεμίων ἔφοδον. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 68 10:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 68 10:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION