헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπάγω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπάγω ὑπάξω ὑπήγαγον

형태분석: ὑπ (접두사) + ά̓γ (어간) + ω (인칭어미)

  1. (transitive), to lead or bring under
  2. to bring under one's power

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπάγω

ὑπάγεις

ὑπάγει

쌍수 ὑπάγετον

ὑπάγετον

복수 ὑπάγομεν

ὑπάγετε

ὑπάγουσιν*

접속법단수 ὑπάγω

ὑπάγῃς

ὑπάγῃ

쌍수 ὑπάγητον

ὑπάγητον

복수 ὑπάγωμεν

ὑπάγητε

ὑπάγωσιν*

기원법단수 ὑπάγοιμι

ὑπάγοις

ὑπάγοι

쌍수 ὑπάγοιτον

ὑπαγοίτην

복수 ὑπάγοιμεν

ὑπάγοιτε

ὑπάγοιεν

명령법단수 ὑπάγε

ὑπαγέτω

쌍수 ὑπάγετον

ὑπαγέτων

복수 ὑπάγετε

ὑπαγόντων, ὑπαγέτωσαν

부정사 ὑπάγειν

분사 남성여성중성
ὑπαγων

ὑπαγοντος

ὑπαγουσα

ὑπαγουσης

ὑπαγον

ὑπαγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὑπάγομαι

ὑπάγει, ὑπάγῃ

ὑπάγεται

쌍수 ὑπάγεσθον

ὑπάγεσθον

복수 ὑπαγόμεθα

ὑπάγεσθε

ὑπάγονται

접속법단수 ὑπάγωμαι

ὑπάγῃ

ὑπάγηται

쌍수 ὑπάγησθον

ὑπάγησθον

복수 ὑπαγώμεθα

ὑπάγησθε

ὑπάγωνται

기원법단수 ὑπαγοίμην

ὑπάγοιο

ὑπάγοιτο

쌍수 ὑπάγοισθον

ὑπαγοίσθην

복수 ὑπαγοίμεθα

ὑπάγοισθε

ὑπάγοιντο

명령법단수 ὑπάγου

ὑπαγέσθω

쌍수 ὑπάγεσθον

ὑπαγέσθων

복수 ὑπάγεσθε

ὑπαγέσθων, ὑπαγέσθωσαν

부정사 ὑπάγεσθαι

분사 남성여성중성
ὑπαγομενος

ὑπαγομενου

ὑπαγομενη

ὑπαγομενης

ὑπαγομενον

ὑπαγομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτα κωλυόμενοι καὶ ἐλεγχόμενοι πρὸσ τῶν ἑταίρων τῶν ἐμῶν ἠγανάκτουν καὶ συνίσταντο ἐπ’ αὐτούσ, καὶ τέλοσ δικαστηρίοισ ὑπῆγον καὶ παρεδίδοσαν πιομένουσ τοῦ κωνείου. (Lucian, Fugitivi, (no name) 11:1)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 11:1)

  • τότε δὲ οὐχὶ κατὰ στόμα προσεφέροντο τοῖσ Ῥωμαίοισ, ἀλλ’ ἐκκλίνοντεσ ἐπὶ δεξιὰ ὑπῆγον αὑτοὺσ κατὰ μικρόν, ἐμβάλλοντεσ εἰσ τὸ μέσον αὐτῶν τε καὶ τῶν πεζῶν ἐξ ἀριστερᾶσ παρατεταγμένων, καὶ συνεῖδον μὲν οἱ τῶν Ῥωμαίων στρατηγοὶ τὸν δόλον, ἐπισχεῖν δὲ τοὺσ στρατιώτασ οὐκ ἔφθησαν, ἀλλ’ ἑνὸσ ἐκβοήσαντοσ ὅτι φεύγουσιν οἱ πολέμιοι, πάντεσ ὡρ́μησαν διώκειν. (Plutarch, Caius Marius, chapter 26 1:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 26 1:1)

  • ταύτῃ δὲ ὑπῆγον μάλιστα τοὺσ ἀντὶ τῶν ἀγαθῶν καὶ οἰκείων τοῖσ πλουσίοισ κηδεύοντασ. (Plutarch, , chapter 30 5:3)

    (플루타르코스, , chapter 30 5:3)

  • οἱ δὲ ταῦτα μὲν οὐ προσεδέξαντο, τὸν δὲ Δίωνα πιστῶσ καὶ προθύμωσ μετὰ τῶν ὅπλων ἀναλαβόντεσ καὶ συμφράξαντεσ ὑπῆγον ἐκ τῆσ πόλεωσ, ἀδικοῦντεσ μὲν οὐδένα, πολλὰ δὲ τοὺσ ἐντυγχάνοντασ εἰσ ἀχαριστίαν καὶ μοχθηρίαν ὀνειδίζοντεσ. (Plutarch, Dion, chapter 38 3:2)

    (플루타르코스, Dion, chapter 38 3:2)

  • πλὴν τρία γε τῶν λεχθέντων ἐκίνει, πρῶτον μὲν ὅτι τοὺσ βασιλεῖσ καταλύσαντεσ οἱ ὕπατοι καὶ πρὸσ τὸ δημοτικώτερον ἅπαντα μετακοσμήσαντεσ ἐκ τῆσ μέσησ καὶ βασιλικῆσ χώρασ ὑπῆγον αὑτοὺσ κάτω συγχωροῦντεσ, ὡσ μηδὲ τοῦτο τῆσ ἀρχῆσ αὐτῶν καὶ ἐξουσίασ ἐπαχθὲσ εἰή τοῖσ συνοῦσι· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 5:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 5:2)

유의어

  1. to bring under one's power

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION