헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τρέμω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τρέμω

형태분석: τρέμ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 무서워하다
  1. To “tremble” or fear; to be afraid, trembling.

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τρέμω

(나는) 무서워한다

τρέμεις

(너는) 무서워한다

τρέμει

(그는) 무서워한다

쌍수 τρέμετον

(너희 둘은) 무서워한다

τρέμετον

(그 둘은) 무서워한다

복수 τρέμομεν

(우리는) 무서워한다

τρέμετε

(너희는) 무서워한다

τρέμουσιν*

(그들은) 무서워한다

접속법단수 τρέμω

(나는) 무서워하자

τρέμῃς

(너는) 무서워하자

τρέμῃ

(그는) 무서워하자

쌍수 τρέμητον

(너희 둘은) 무서워하자

τρέμητον

(그 둘은) 무서워하자

복수 τρέμωμεν

(우리는) 무서워하자

τρέμητε

(너희는) 무서워하자

τρέμωσιν*

(그들은) 무서워하자

기원법단수 τρέμοιμι

(나는) 무서워하기를 (바라다)

τρέμοις

(너는) 무서워하기를 (바라다)

τρέμοι

(그는) 무서워하기를 (바라다)

쌍수 τρέμοιτον

(너희 둘은) 무서워하기를 (바라다)

τρεμοίτην

(그 둘은) 무서워하기를 (바라다)

복수 τρέμοιμεν

(우리는) 무서워하기를 (바라다)

τρέμοιτε

(너희는) 무서워하기를 (바라다)

τρέμοιεν

(그들은) 무서워하기를 (바라다)

명령법단수 τρέμε

(너는) 무서워해라

τρεμέτω

(그는) 무서워해라

쌍수 τρέμετον

(너희 둘은) 무서워해라

τρεμέτων

(그 둘은) 무서워해라

복수 τρέμετε

(너희는) 무서워해라

τρεμόντων, τρεμέτωσαν

(그들은) 무서워해라

부정사 τρέμειν

무서워하는 것

분사 남성여성중성
τρεμων

τρεμοντος

τρεμουσα

τρεμουσης

τρεμον

τρεμοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 τρέμομαι

(나는) 무서워된다

τρέμει, τρέμῃ

(너는) 무서워된다

τρέμεται

(그는) 무서워된다

쌍수 τρέμεσθον

(너희 둘은) 무서워된다

τρέμεσθον

(그 둘은) 무서워된다

복수 τρεμόμεθα

(우리는) 무서워된다

τρέμεσθε

(너희는) 무서워된다

τρέμονται

(그들은) 무서워된다

접속법단수 τρέμωμαι

(나는) 무서워되자

τρέμῃ

(너는) 무서워되자

τρέμηται

(그는) 무서워되자

쌍수 τρέμησθον

(너희 둘은) 무서워되자

τρέμησθον

(그 둘은) 무서워되자

복수 τρεμώμεθα

(우리는) 무서워되자

τρέμησθε

(너희는) 무서워되자

τρέμωνται

(그들은) 무서워되자

기원법단수 τρεμοίμην

(나는) 무서워되기를 (바라다)

τρέμοιο

(너는) 무서워되기를 (바라다)

τρέμοιτο

(그는) 무서워되기를 (바라다)

쌍수 τρέμοισθον

(너희 둘은) 무서워되기를 (바라다)

τρεμοίσθην

(그 둘은) 무서워되기를 (바라다)

복수 τρεμοίμεθα

(우리는) 무서워되기를 (바라다)

τρέμοισθε

(너희는) 무서워되기를 (바라다)

τρέμοιντο

(그들은) 무서워되기를 (바라다)

명령법단수 τρέμου

(너는) 무서워되어라

τρεμέσθω

(그는) 무서워되어라

쌍수 τρέμεσθον

(너희 둘은) 무서워되어라

τρεμέσθων

(그 둘은) 무서워되어라

복수 τρέμεσθε

(너희는) 무서워되어라

τρεμέσθων, τρεμέσθωσαν

(그들은) 무서워되어라

부정사 τρέμεσθαι

무서워되는 것

분사 남성여성중성
τρεμομενος

τρεμομενου

τρεμομενη

τρεμομενης

τρεμομενον

τρεμομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓τρεμον

(나는) 무서워하고 있었다

έ̓τρεμες

(너는) 무서워하고 있었다

έ̓τρεμεν*

(그는) 무서워하고 있었다

쌍수 ἐτρέμετον

(너희 둘은) 무서워하고 있었다

ἐτρεμέτην

(그 둘은) 무서워하고 있었다

복수 ἐτρέμομεν

(우리는) 무서워하고 있었다

ἐτρέμετε

(너희는) 무서워하고 있었다

έ̓τρεμον

(그들은) 무서워하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐτρεμόμην

(나는) 무서워되고 있었다

ἐτρέμου

(너는) 무서워되고 있었다

ἐτρέμετο

(그는) 무서워되고 있었다

쌍수 ἐτρέμεσθον

(너희 둘은) 무서워되고 있었다

ἐτρεμέσθην

(그 둘은) 무서워되고 있었다

복수 ἐτρεμόμεθα

(우리는) 무서워되고 있었다

ἐτρέμεσθε

(너희는) 무서워되고 있었다

ἐτρέμοντο

(그들은) 무서워되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτε ἐργᾷ τὴν γῆν, καὶ οὐ προσθήσει τὴν ἰσχὺν αὐτῆσ δοῦναί σοι. στένων καὶ τρέμων ἔσῃ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 4:12)

    (70인역 성경, 창세기 4:12)

  • εἰ ἐκβάλλεισ με σήμερον ἀπὸ προσώπου τῆσ γῆσ καὶ ἀπὸ τοῦ προσώπου σου κρυβήσομαι, καὶ ἔσομαι στένων καὶ τρέμων ἐπὶ τῆσ γῆσ, καὶ ἔσται πᾶσ ὁ εὑρίσκων με, ἀποκτενεῖ με. (Septuagint, Liber Genesis 4:14)

    (70인역 성경, 창세기 4:14)

  • καὶ εἶπε Σαμουήλ. προσαγάγετέ μοι τὸν Ἀγὰγ βασιλέα Ἀμαλήκ. καὶ προσῆλθε πρὸσ αὐτὸν Ἀγὰγ τρέμων, καὶ εἶπεν Ἀγάγ. εἰ οὕτω πικρὸσ ὁ θάνατοσ̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 15:32)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 15:32)

  • ὑπακούσασ δὲ ὁ Ἑρμῆσ καὶ τοὔνομα ἐκπυθόμενοσ ἀπῄει κατὰ σπουδὴν φράσων τῷ Διί, καὶ μετ’ ὀλίγον εἰσεκλήθην πάνυ δεδιὼσ καὶ τρέμων, καταλαμβάνω τε πάντασ ἅμα συγκαθημένουσ οὐδὲ αὐτοὺσ ἀφρόντιδασ· (Lucian, Icaromenippus, (no name) 22:6)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 22:6)

  • Καὶ ταῦτα ἅμα λέγων ἐπῆγε τὴν σφαγὴν τρέμων, οὐ δυνάμενοσ, ἐπιθυμῶν μέν, ἀσθενῶν δὲ πρὸσ τὴν ὑπηρεσίαν τοῦ τολμήματοσ. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 21:10)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 21:10)

유의어

  1. 무서워하다

관련어

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION