헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τελευτή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τελευτή

형태분석: τελευτ (어간) + η (어미)

어원: tele/w

  1. 완성, 마무리, 성취, 달성
  2. 끝, 종결, 매듭
  3. 끝, 매듭, 막바지
  4. 끝, 행사, 사건, 매듭
  5. 끝, 매듭, 막바지, 마지막
  6. 끝, 매듭
  1. a finishing, completion, accomplishment
  2. a termination, end
  3. an end, the end
  4. the end, event, issue
  5. at the end, at last
  6. the end, extremity, the extremities
  7. the end

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τελευτή

완성이

τελευτᾱ́

완성들이

τελευταί

완성들이

속격 τελευτῆς

완성의

τελευταῖν

완성들의

τελευτῶν

완성들의

여격 τελευτῇ

완성에게

τελευταῖν

완성들에게

τελευταῖς

완성들에게

대격 τελευτήν

완성을

τελευτᾱ́

완성들을

τελευτᾱ́ς

완성들을

호격 τελευτή

완성아

τελευτᾱ́

완성들아

τελευταί

완성들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁρμήσαντοσ δὲ τοῦ Φινέωσ πρὸσ μάχην, καὶ τοῦ πλήθουσ τῶν Θρᾳκῶν συνδραμόντοσ, φασὶ τὸν Ἡρακλέα πάντων ἄριστα διαγωνισάμενον αὐτόν τε τὸν Φινέα καὶ τῶν ἄλλων οὐκ ὀλίγουσ ἀνελεῖν, τὸ δὲ τελευταῖν, τὸ δὲ τελευταῖον κρατήσαντα τῶν βασιλείων τὴν μὲν Κλεοπάτραν τὴσ φυλακῆσ προαγαγεῖν, τοῖσ δε Φινείδαισ ἀποκαταστῆσαι τὴν πατρῴαν ἀρχήν· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 44 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 44 3:1)

유의어

  1. 완성

  2. at the end

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION