ταπείνωσις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ταπείνωσις
ταπείνωσεως
형태분석:
ταπεινωσι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 패배, 굴욕, 패전, 승부
- humiliation, abasement, defeat
- low estate, low condition
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ συνέλαβε Λεία καὶ ἔτεκεν υἱὸν τῷ Ἰακώβ. ἐκάλεσε δὲ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ρουβὴν λέγουσα. διότι εἶδέ μου Κύριοσ τὴν ταπείνωσιν, καὶ ἔδωκέ μοι υἱόν. νῦν οὖν ἀγαπήσει με ὁ ἀνήρ μου. (Septuagint, Liber Genesis 29:32)
(70인역 성경, 창세기 29:32)
- καὶ ἀνεβοήσαμεν πρὸσ Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, καὶ εἰσήκουσε Κύριοσ τῆσ φωνῆσ ἡμῶν καὶ εἶδε τὴν ταπείνωσιν ἡμῶν καὶ τὸν μόχθον ἡμῶν καὶ τὸν θλιμμὸν ἡμῶν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 26:7)
(70인역 성경, 신명기 26:7)
- καὶ ηὔξατο εὐχὴν Κυρίῳ λέγουσα. Ἀδωναί̈ Κύριε Ἐλωὲ Σαβαώθ, ἐὰν ἐπιβλέπων ἐπιβλέψῃσ ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆσ δούλησ σου καὶ μνησθῇσ μου καὶ δῷσ τῇ δούλῃ σου σπέρμα ἀνδρῶν, καὶ δώσω αὐτὸν ἐνώπιόν σου δοτὸν ἕωσ ἡμέρασ θανάτου αὐτοῦ, καὶ οἶνον καὶ μέθυσμα οὐ πίεται, καὶ σίδηροσ οὐκ ἀναβήσεται ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 1:11)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 1:11)
- ὡσ ὁ καιρόσ, αὔριον ἀποστελῶ πρόσ σε ἄνδρα ἐκ γῆσ Βενιαμίν, καὶ χρίσεισ αὐτὸν εἰσ ἄρχοντα ἐπὶ τὸν λαόν μου Ἰσραήλ, καὶ σώσει τὸν λαόν μου ἐκ χειρὸσ ἀλλοφύλων. ὅτι ἐπέβλεψα ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τοῦ λαοῦ μου, ὅτι ἦλθε βοὴ αὐτῶν πρόσ με. (Septuagint, Liber I Samuelis 9:16)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 9:16)
- ὅτι εἶδε Κύριοσ τὴν ταπείνωσιν Ἰσραὴλ πικρὰν σφόδρα καὶ ὀλιγοστοὺσ συνεχομένουσ καὶ ἐσπανισμένουσ καὶ ἐγκαταλελειμμένουσ, καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν τῷ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber II Regum 14:26)
(70인역 성경, 열왕기 하권 14:26)
- εἰ μὴ ὁ Θεὸσ τοῦ πατρόσ μου Ἁβραὰμ καὶ ὁ φόβοσ Ἰσαὰκ ἦν μοι, νῦν ἂν κενόν με ἐξαπέστειλασ. τὴν ταπείνωσίν μου καὶ τὸν κόπον τῶν χειρῶν μου εἶδεν ὁ Θεὸσ καὶ ἤλεγξέ σε ἐχθέσ. (Septuagint, Liber Genesis 31:42)
(70인역 성경, 창세기 31:42)