헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταπείνωσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταπείνωσις ταπείνωσεως

형태분석: ταπεινωσι (어간) + ς (어미)

어원: from tapeino/w

  1. 패배, 굴욕, 패전, 승부
  1. humiliation, abasement, defeat
  2. low estate, low condition

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ταπείνωσις

패배가

ταπεινώσει

패배들이

ταπεινώσεις

패배들이

속격 ταπεινώσεως

패배의

ταπεινώσοιν

패배들의

ταπεινώσεων

패배들의

여격 ταπεινώσει

패배에게

ταπεινώσοιν

패배들에게

ταπεινώσεσιν*

패배들에게

대격 ταπείνωσιν

패배를

ταπεινώσει

패배들을

ταπεινώσεις

패배들을

호격 ταπείνωσι

패배야

ταπεινώσει

패배들아

ταπεινώσεις

패배들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καί εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελοσ Κυρίου. ἰδού, σὺ ἐν γαστρί ἔχεισ καὶ τέξῃ υἱὸν καὶ καλέσεισ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰσμαήλ, ὅτι ἐπήκουσε Κύριοσ τῇ ταπεινώσει σου. (Septuagint, Liber Genesis 16:11)

    (70인역 성경, 창세기 16:11)

  • εἴπωσ ἴδοι Κύριοσ ἐν τῇ ταπεινώσει μου καὶ ἐπιστρέψει μοι ἀγαθὰ ἀντὶ τῆσ κατάρασ αὐτοῦ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ. (Septuagint, Liber II Samuelis 16:12)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 16:12)

  • ἐὰν δὲ διέλθωσιν αὗται καὶ μὴ ἔλθῃ ἐφ̓ ἡμᾶσ βοήθεια, ποιήσω κατὰ τὰ ρήματα ὑμῶν. καὶ ἐσκόρπισε τὸν λαὸν εἰσ τὴν ἑαυτοῦ παρεμβολήν, καὶ ἐπὶ τὰ τείχη καὶ τοὺσ πύργουσ τῆσ πόλεωσ αὐτῶν ἀπῆλθον, καὶ τὰσ γυναῖκασ καὶ τὰ τέκνα εἰσ τοὺσ οἴκουσ αὐτῶν ἐξαπέστειλε. καὶ ἦσαν ἐν ταπεινώσει πολλῇ ἐν τῇ πόλει. (Septuagint, Liber Iudith 7:31)

    (70인역 성경, 유딧기 7:31)

  • καὶ τὰ ἅγιά σου καταπεπάτηται καὶ βεβήλωται καὶ οἱ ἱερεῖσ σου ἐν πένθει καὶ ταπεινώσει. (Septuagint, Liber Maccabees I 3:51)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 3:51)

  • ἐπεὶ δὲ πλεονάκισ θλιβέντων τῶν πατέρων ἡμῶν ἐβοήθησασ αὐτοῖσ ἐν τῇ ταπεινώσει καὶ ἐρρύσω αὐτοὺσ ἐκ μεγάλων κινδύνων, (Septuagint, Liber Maccabees III 2:12)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:12)

유의어

  1. low estate

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION