헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταπεινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταπεινός

형태분석: ταπειν (어간) + ος (어미)

  1. 얕은, 낮은, 납작한
  2. 작은, 약한, 무른, 가난한, 허약한, 어려운, 미미한, 안타까운
  3. 고개를 숙인, 낙심한, 의기소침한
  4. 비열한, 던지러운, 비참한, 불명예스러운
  5. 겸손한, 기본적인, 낮은
  1. low, (of place) low-lying
  2. (of persons) humbled, abased in power, pride; submissive; small, poor, weak
  3. (of the spirits) downcast, dejected
  4. (in moral sense);, (bad) mean, base, abject
  5. (good) lowly, humble

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ταπεινός

얕은 (이)가

ταπεινή

얕은 (이)가

τάπεινον

얕은 (것)가

속격 ταπεινοῦ

얕은 (이)의

ταπεινῆς

얕은 (이)의

ταπείνου

얕은 (것)의

여격 ταπεινῷ

얕은 (이)에게

ταπεινῇ

얕은 (이)에게

ταπείνῳ

얕은 (것)에게

대격 ταπεινόν

얕은 (이)를

ταπεινήν

얕은 (이)를

τάπεινον

얕은 (것)를

호격 ταπεινέ

얕은 (이)야

ταπεινή

얕은 (이)야

τάπεινον

얕은 (것)야

쌍수주/대/호 ταπεινώ

얕은 (이)들이

ταπεινᾱ́

얕은 (이)들이

ταπείνω

얕은 (것)들이

속/여 ταπεινοῖν

얕은 (이)들의

ταπειναῖν

얕은 (이)들의

ταπείνοιν

얕은 (것)들의

복수주격 ταπεινοί

얕은 (이)들이

ταπειναί

얕은 (이)들이

τάπεινα

얕은 (것)들이

속격 ταπεινῶν

얕은 (이)들의

ταπεινῶν

얕은 (이)들의

ταπείνων

얕은 (것)들의

여격 ταπεινοῖς

얕은 (이)들에게

ταπειναῖς

얕은 (이)들에게

ταπείνοις

얕은 (것)들에게

대격 ταπεινούς

얕은 (이)들을

ταπεινᾱ́ς

얕은 (이)들을

τάπεινα

얕은 (것)들을

호격 ταπεινοί

얕은 (이)들아

ταπειναί

얕은 (이)들아

τάπεινα

얕은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μέν γε Σκύθησ πάσασ τὰσ θυσίασ ἀφεὶσ καὶ ἡγησάμενοσ ταπεινὰσ αὐτοὺσ τοὺσ ἀνθρώπουσ τῇ Ἀρτέμιδι παρίστησι καὶ οὕτωσ ποιῶν ἀρέσκει τὴν θεόν. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 13:5)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 13:5)

  • οὐ γὰρ ἔστι τοῖσ ἀγαθοῖσ ἀκήρυκτοσ καὶ ἄσπονδοσ πρὸσ τὰσ παρὰ τῶν φίλων δωρεὰσ πόλεμοσ, ἀλλὰ τὰσ εἰσ ἀπόθεσιν καὶ πλεονεξίαν ἀγεννεῖσ ἡγούμενοι καὶ ταπεινάσ, ὅσαι φιλοτιμίασ τινὸσ ἀκερδοῦσ ἔχονται καὶ λαμπρότητοσ οὐκ ἀπωθοῦνται. (Plutarch, , chapter 1 5:1)

    (플루타르코스, , chapter 1 5:1)

  • οἷσ δὲ μὴ ἐγένετο πρόνοια τούτου τοῦ μέρουσ, οἳ μὲν ταπεινάσ, οἳ δὲ κατακεκλασμένασ, οἳ δ’ ἄλλην τινὰ αἰσχύνην καὶ ἀμορφίαν ἐχούσασ ἐξήνεγκαν τὰσ γραφάσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1854)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1854)

  • τοιαύτην δὴ καταλαβὼν τὴν πολιτικὴν λέξιν ὁ Δημοσθένησ οὕτω κεκινημένην ποικίλωσ, καὶ τηλικούτοισ ἐπεισελθὼν ἀνδράσιν ἑνὸσ μὲν οὐθενὸσ ἠξίωσε γενέσθαι ζηλωτὴσ οὔτε χαρακτῆροσ οὔτε ἀνδρόσ, ἡμιέργουσ τινὰσ ἅπαντασ οἰόμενοσ εἶναι καὶ ἀτελεῖσ, ἐξ ἁπάντων δ’ αὐτῶν ὅσα κράτιστα καὶ χρησιμώτατα ἦν, ἐκλεγόμενοσ συνύφαινε καὶ μίαν ἐκ πολλῶν διάλεκτον ἀπετέλει, μεγαλοπρεπῆ λιτήν, περιττὴν ἀπέριττον, ἐξηλλαγμένην συνήθη, πανηγυρικὴν ἀληθινήν, αὐστηρὰν ἱλαράν, σύντονον ἀνειμένην, ἡδεῖαν πικράν, ἠθικὴν παθητικήν, οὐδὲν διαλλάττουσαν τοῦ μεμυθευμένου παρὰ τοῖσ ἀρχαίοισ ποιηταῖσ Πρωτέωσ, ὃσ ἅπασαν ἰδέαν μορφῆσ ἀμογητὶ μετελάμβανεν, εἴτε θεὸσ ἢ δαίμων τισ ἐκεῖνοσ ἄρα ἦν παρακρουόμενοσ ὄψεισ τὰσ ἀνθρωπίνασ εἴτε διαλέκτου ποικίλον τι χρῆμα ἐν ἀνδρὶ σοφῷ, πάσησ ἀπατηλὸν ἀκοῆσ, ὃ μᾶλλον ἄν τισ εἰκάσειεν, ἐπειδὴ ταπεινὰσ καὶ ἀσχήμονασ ὄψεισ οὔτε θεοῖσ οὔτε δαίμοσι προσάπτειν ὅσιον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 83)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 83)

  • καὶ πάνυ ταπεινὰσ τὰσ πρώτασ ἀφορμὰσ λαβούσησ καὶ οὐκ ἀξίασ ἱστορικῆσ ἀναγραφῆσ, οὐ πολλαῖσ δὲ γενεαῖσ πρότερον εἰσ ἐπιφάνειαν καὶ δόξαν ἀφιγμένησ, ἐξ οὗ τάσ τε Μακεδονικὰσ καθεῖλε δυναστείασ καὶ τοὺσ Φοινικικοὺσ κατώρθωσε πολέμουσ, ἐξόν μοι τῶν ἐνδόξων τινὰ λαβεῖν αὐτῆσ ὑποθέσεων, ἐπὶ τὴν οὐδὲν ἔχουσαν ἐπιφανὲσ ἀρχαιολογίαν ἀπέκλινα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 4 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 4 2:1)

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION