헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταλάσιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταλάσιος ταλάσιον

형태분석: ταλασι (어간) + ος (어미)

어원: from talasi/a

  1. of or for wool-spinning

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ταλάσιος

(이)가

ταλάσιον

(것)가

속격 ταλασίου

(이)의

ταλασίου

(것)의

여격 ταλασίῳ

(이)에게

ταλασίῳ

(것)에게

대격 ταλάσιον

(이)를

ταλάσιον

(것)를

호격 ταλάσιε

(이)야

ταλάσιον

(것)야

쌍수주/대/호 ταλασίω

(이)들이

ταλασίω

(것)들이

속/여 ταλασίοιν

(이)들의

ταλασίοιν

(것)들의

복수주격 ταλάσιοι

(이)들이

ταλάσια

(것)들이

속격 ταλασίων

(이)들의

ταλασίων

(것)들의

여격 ταλασίοις

(이)들에게

ταλασίοις

(것)들에게

대격 ταλασίους

(이)들을

ταλάσια

(것)들을

호격 ταλάσιοι

(이)들아

ταλάσια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτ’ οὖν ἀκούσαντασ εὐφημεῖν καὶ κροτεῖν ἐπαινοῦντασ, ἐνίουσ δὲ καὶ παρακολουθεῖν ἀναστρέψαντασ εὐνοίᾳ καὶ χάριτι τοῦ Ταλασίου, μετὰ βοῆσ τοὔνομα φθεγγομένουσ. (Plutarch, chapter 15 2:1)

    (플루타르코스, chapter 15 2:1)

  • ἐπεὶ δ’ ἡρ́παζον οἱ Ῥωμαῖοι τὰσ τῶν Σαβίνων θυγατέρασ ἐλθούσασ ἐπὶ θέαν, ἐκομίζετο τῷ Ταλασίῳ παρθένοσ ἐκπρεπὴσ τὴν ὄψιν ὑπὸ δημοτικῶν τινων καὶ πελατῶν τοῦ Ταλασίου, βοώντων ὑπὲρ ἀσφαλείασ καὶ τοῦ μηδένα πελάζειν μηδ’ ἀντιλαμβάνεσθαι τῆσ παιδόσ, ὡσ Ταλασίῳ γυνὴ φέροιτο. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 31 1:7)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 31 1:7)

  • θυγατέρασ ἐλθούσασ ἐπὶ θέαν, ἐκομίζετο τῷ Ταλασίῳ παρθένοσ ἐκπρεπὴσ τὴν ὄψιν ὑπὸ δημοτικῶν τινων καὶ πελατῶν τοῦ Ταλασίου, βοώντων ὑπὲρ ἀσφαλείασ καὶ τοῦ μηδένα πελάζειν μηδ’ ἀντιλαμβάνεσθαι τῆσ παιδόσ, ὡσ Ταλασίῳ γυνὴ φέροιτο. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 31 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 31 3:1)

  • οὗτοσ ὁ λόγοσ πιθανώτατόσ ἐστι τῶν περὶ τοῦ Ταλασίου λεγομένων, ὀλίγαισ δ’ οὖν ὕστερον ἡμέραισ ὁ Πομπήϊοσ ἠγάγετο τὴν Ἀντιστίαν. (Plutarch, Pompey, chapter 4 5:2)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 4 5:2)

유의어

  1. of or for wool-spinning

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION