헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μουσουργός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μουσουργός μουσουργόν

형태분석: μουσουργ (어간) + ος (어미)

어원: E)/rgw

  1. cultivating music, a singing girl

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μουσουργός

(이)가

μούσουργον

(것)가

속격 μουσουργοῦ

(이)의

μουσούργου

(것)의

여격 μουσουργῷ

(이)에게

μουσούργῳ

(것)에게

대격 μουσουργόν

(이)를

μούσουργον

(것)를

호격 μουσουργέ

(이)야

μούσουργον

(것)야

쌍수주/대/호 μουσουργώ

(이)들이

μουσούργω

(것)들이

속/여 μουσουργοῖν

(이)들의

μουσούργοιν

(것)들의

복수주격 μουσουργοί

(이)들이

μούσουργα

(것)들이

속격 μουσουργῶν

(이)들의

μουσούργων

(것)들의

여격 μουσουργοῖς

(이)들에게

μουσούργοις

(것)들에게

대격 μουσουργούς

(이)들을

μούσουργα

(것)들을

호격 μουσουργοί

(이)들아

μούσουργα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐκπώματα ἦν χρυσᾶ καὶ διάκονοι ὡραῖοι καὶ μουσουργοὶ καὶ γελωτοποιοὶ μεταξύ, καὶ ὅλωσ ἡδίστη τισ ἦν ἡ διατριβή, πλὴν ἀλλ’ ἕν με ἐλύπει οὐ μετρίωσ, ὁ Θεσμόπολισ ἐνοχλῶν καὶ ἀρετήν τινα πρόσ με διεξιὼν καὶ διδάσκων ὡσ αἱ δύο ἀποφάσεισ μίαν κατάφασιν ἀποτελοῦσι καὶ ὡσ εἰ ἡμέρα ἐστί, νὺξ οὐκ ἔστιν, ἐνίοτε δὲ καὶ κέρατα ἔφασκεν εἶναί μοι· (Lucian, Gallus, (no name) 11:6)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 11:6)

  • "καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ἐκείνων παρεκεκινήκει πρὸσ τὰσ ἡδονὰσ ὅσον οἱ μὲν Φαίακεσ, ὥσ φησιν Ὅμηροσ, μετὰ τῶν οἰκείων γυναικῶν καὶ θυγατέρων ἐποιοῦντο τοὺσ πότουσ, ὁ δὲ Στράτων μετ’ αὐλητρίδων καὶ ψαλτριῶν καὶ κιθαριστριῶν κατεσκευάζετο τὰσ συνουσίασ καὶ μετεπέμπετο πολλὰσ μὲν ἑταίρασ ἐκ Πελοποννήσου, πολλὰσ δὲ μουσουργοὺσ ἐξ Ιὠνίασ, ἑτέρασ δὲ παιδίσκασ ἐξ ἁπάσησ τῆσ Ἑλλάδοσ, τὰσ μὲν ᾠδικάσ, τὰσ δὲ ὀρχηστρικάσ, ὧν εἴθιστο μετὰ τῶν φίλων ἀγῶνασ τιθέναι καὶ μεθ’ ὧν συνουσιάζων διέτριβεν, χαίρων μὲν καὶ αὐτὸσ τῷ βίῳ τῷ τοιούτῳ, δοῦλοσ ὢν φύσει τῶν ἡδονῶν, ἔτι δὲ μᾶλλον πρὸσ τὸν Νικοκλέα φιλοτιμούμενοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:174)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:174)

  • λέγεται καὶ Ἀλέξανδροσ ἐπιστεῖλαι Θεοδώρῳ Πρωτέου ἀδελφῷ πέμψον μοι τὴν μουσουργὸν δέκα τάλαντα λαβών, εἰ μὴ ἐρᾷσ αὐτῆσ· (Plutarch, Amatorius, section 16 2:39)

    (플루타르코스, Amatorius, section 16 2:39)

  • "ἤδη δὲ ἡμῶν ἡδέωσ ἀπηλλοτριωμένων τοῦ σωφρονεῖν ἐπεισβάλλουσιν αὐλητρίδεσ καὶ μουσουργοὶ καὶ σαμβυκίστριαί τινεσ Ῥόδιαι, ἐμοὶ μὲν γυμναὶ δοκῶ, πλὴν ἔλεγόν τινεσ αὐτὰσ ἔχειν χιτῶνασ, ἀπαρξάμεναί τε ἀπῆλθον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 2 3:2)

  • ἐσχάτησ, καίτοι γ’ ὁρῶντασ ὡσ καὶ οἱ βαρυλυπότατοι καὶ πολυπενθέστατοι πραότατοι γίγνονται πολλάκισ ὑπὸ τοῦ χρόνου, καὶ ἐν οἷσ ἐδυσχέραινον σφόδρα μνήμασιν ἀνοιμώζοντεσ καὶ στερνοτυπούμενοι λαμπρὰσ εὐωχίασ συνίστανται μετὰ μουσουργῶν καὶ τῆσ ἄλλησ διαχύσεωσ. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 26 4:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 26 4:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION