Ancient Greek-English Dictionary Language

ταλαιπωρία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ταλαιπωρία

Structure: ταλαιπωρι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from talai/pwros

Sense

  1. hard work, hardship, suffering, distress, hardships
  2. bodily suffering or pain

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τίσ δώσει ἐκ Σιὼν τὸ σωτήριον τοῦ Ἰσραήλ̣ ἐν τῷ ἐπιστρέψαι Κύριον τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἀγαλλιάσεται Ἰακὼβ καὶ εὐφρανθήσεται Ἰσραήλ. ̀ρ̀ντάφοσ ἀνεῳγμένοσ ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖσ γλώσσαισ αὑτῶν ἐδολιοῦσαν. ἰὸσ ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν, ὧν τὸ στόμα ἀρᾶσ καὶ πικρίασ γέμει, ὀξεῖσ οἱ πόδεσ αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα, σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖσ ὁδοῖσ αὐτῶν, καὶ ὁδὸν εἰρήνησ οὐκ ἔγνωσαν. οὐκ ἔστι φόβοσ Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν. (Septuagint, Liber Psalmorum 13:7)
  • οἴμοι, οἴμοι, οἴμοι εἰσ ἡμέραν, ὅτι ἐγγὺσ ἡ ἡμέρα Κυρίου καὶ ὡσ ταλαιπωρία ἐκ ταλαιπωρίασ ἥξει. (Septuagint, Prophetia Ioel 1:15)
  • διότι ἀσέβεια τοῦ Λιβάνου καλύψει σε, καὶ ταλαιπωρία θηρίων πτοήσει σε δἰ αἵματα ἀνθρώπων καὶ ἀσεβείασ γῆσ καὶ πόλεωσ καὶ πάντων τῶν κατοικούντων αὐτήν. (Septuagint, Prophetia Habacuc 2:17)
  • καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ἀπώλεια, καὶ οὐ μὴ γνῷσ, βόθυνοσ, καὶ ἐμπεσῇ εἰσ αὐτόν. καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ταλαιπωρία, καὶ οὐ μὴ δυνήσῃ καθαρὰ γενέσθαι. καὶ ἥξει ἐπὶ σὲ ἐξ ἀπίνησ ἀπώλεια, καὶ οὐ μὴ γνῷσ. (Septuagint, Liber Isaiae 47:11)
  • οἱ δὲ πόδεσ αὐτῶν ἐπὶ πονηρίαν τρέχουσι, ταχινοὶ ἐκχέαι αἷμα. καὶ οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν διαλογισμοὶ ἀφρόνων, σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖσ ὁδοῖσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Isaiae 59:7)
  • ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ληφθήσεται ἐφ̓ ὑμᾶσ παραβολή, καὶ θρηνηθήσεται θρῆνοσ ἐν μέλει λέγων. ταλαιπωρίᾳ ἐταλαιπωρήσαμεν. μερὶσ λαοῦ μου κατεμετρήθη ἐν σχοινίῳ, καὶ οὐκ ἦν ὁ κωλύων αὐτὸν τοῦ ἀποστρέψαι. οἱ ἀγροὶ ὑμῶν διεμερίσθησαν. (Septuagint, Prophetia Michaeae 2:4)

Synonyms

  1. hard work

  2. bodily suffering or pain

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION