헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνοικος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύνοικος σύνοικον

형태분석: συνοικ (어간) + ος (어미)

  1. dwelling in the same house with, as an inmate, living in the same country, a fellow-inhabitant, denizen
  2. associated with, wedded to, used to, associated with

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύνοικος

(이)가

σύνοικον

(것)가

속격 συνοίκου

(이)의

συνοίκου

(것)의

여격 συνοίκῳ

(이)에게

συνοίκῳ

(것)에게

대격 σύνοικον

(이)를

σύνοικον

(것)를

호격 σύνοικε

(이)야

σύνοικον

(것)야

쌍수주/대/호 συνοίκω

(이)들이

συνοίκω

(것)들이

속/여 συνοίκοιν

(이)들의

συνοίκοιν

(것)들의

복수주격 σύνοικοι

(이)들이

σύνοικα

(것)들이

속격 συνοίκων

(이)들의

συνοίκων

(것)들의

여격 συνοίκοις

(이)들에게

συνοίκοις

(것)들에게

대격 συνοίκους

(이)들을

σύνοικα

(것)들을

호격 σύνοικοι

(이)들아

σύνοικα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τὸν δὲ Λῦσιν ἡμῖν, εἰ θέμισ ἀκοῦσαι, πότερον ἄρα κινεῖσ ἐκ τοῦ τάφου καὶ μετοικίζεισ εἰσ Ἰταλίαν ἢ καταμένειν ἐνταῦθα παρ’ ἡμῖν ἐάσεισ εὐμενέσι καὶ φίλοισ, ὅταν ἐκεῖ γενώμεθα, συνοίκοισ χρησόμενον; (Plutarch, De genio Socratis, section 163)

    (플루타르코스, De genio Socratis, section 163)

  • ἣν προσήκει μιμουμένουσ ὑμᾶσ πρᾴουσ καὶ μεγαλόφρονασ φαίνεσθαι καὶ τοῖσ ἐγγὺσ οὕτω καὶ συνοίκοισ σχεδὸν μὴ χαλεποὺσ μηδὲ ὑπερηφάνουσ γείτονασ, πρὸσ οὓσ ὑμῖν καὶ γάμοι κοινοὶ καὶ τέκνα καὶ πολιτεῖαι καὶ θυσίαι θεῶν καὶ πανηγύρεισ καὶ θεάματα, καὶ συμπαιδεύεσθε τοῖσ καθ̓ ἕνα καὶ συνεστιᾶσθε καὶ ἀλλήλουσ ὑποδέχεσθε καὶ τὸν πλείω χρόνον συνδιατρίβετε καὶ σχεδὸν εἷσ ἐστε δῆμοσ καὶ μία πόλισ ἐν οὐ πολλῷ διαστήματι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 17:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 17:1)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION