헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνοικία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνοικία

형태분석: συνοικι (어간) + ᾱ (어미)

  1. 정착, 확립, 틀, 홍보
  2. 별채
  1. living with her
  2. a body of people living together, a settlement, community
  3. a house in which several families live, a house divided into flats
  4. a back-room, outhouse

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λαβὼν δὲ τὸ ἀργύριον οὐχ ὅπωσ χάριν τινά μοι ἀποδίδωσιν ὧν εὖ ἔπαθεν, ἀλλ’ εὐθέωσ ἐπεβούλευέ μοι, ἵνα ἀποστερήσειε τὸ ἀργύριον καὶ εἰσ ἔχθραν κατασταίη, καὶ ἀπορούμενοσ ἐγὼ τοῖσ πράγμασιν νέοσ ὢν ὅ τι χρησαίμην καὶ ἄπειροσ πραγμάτων, ὅπωσ μὴ εἰσπράττοιμι αὐτὸν τὸ ἀργύριον οὗ ἡ συνοικία ἐτέθη, ἀλλ’ ἀφείην αὐτῷ. (Demosthenes, Speeches 51-61, 15:3)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 15:3)

  • ἀλλ’ οὐκ ἔστι τούτῳ λοιπὸν οὐκ οἰκία, οὐ συνοικία, οὐ συνοικία, οὐ χωρίον, οὐκ οἰκέται, οὐ δάνεισμα, οὐκ ἄλλ’ οὐδὲν ἀφ’ ὧν ἄνθρωποι μὴ κακοῦργοι ζῶσιν. (Aeschines, Speeches, , section 105 1:2)

    (아이스키네스, 연설, , section 105 1:2)

  • καίτοι μέγα γ’ ἐστὶ νομοθέτῃ παράδειγμα τοῦ πείσειν ὅτι ἂν ἐπιχειρῇ τισ πείθειν τὰσ τῶν νέων ψυχάσ, ὥστε οὐδὲν ἄλλο αὐτὸν δεῖ σκοποῦντα ἀνευρίσκειν ἢ τί πείσασ μέγιστον ἀγαθὸν ἐργάσαιτο ἂν πόλιν, τούτου δὲ πέρι πᾶσαν μηχανὴν εὑρίσκειν ὅντινά ποτε τρόπον ἡ τοιαύτη συνοικία πᾶσα περὶ τούτων ἓν καὶ ταὐτὸν ὅτι μάλιστα φθέγγοιτ’ ἀεὶ διὰ βίου παντὸσ ἔν τε ᾠδαῖσ καὶ μύθοισ καὶ λόγοισ. (Plato, Laws, book 2 69:7)

    (플라톤, Laws, book 2 69:7)

  • οἳ καὶ τὸ τῆσ Σμύρνησ ὄνομα οὐ περιεῖδον ἐν μύθου τάξει γενόμενον, ἀλλ’ ἀπορροήν τινα τῆσ αὑτῶν τύχησ ἀφεῖσαν εἰσ αὐτὴν, καὶ παρέσχον οὐ τὸ πτῶμα θρηνεῖν, ἀλλὰ συνοικία ἑορτάζειν. (Aristides, Aelius, Orationes, 3:3)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 3:3)

  • "ὡσ δ’ οὗτοσ ἀπεχώρησεν, ἐμβλέψασα πρὸσ ἡμᾶσ συνοίκιά γ’, ἔφη, ταῦτα ῥυπαρά. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 22)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 22)

  • ὕστερον δὲ ἤδη κρατοῦντοσ αὐτοῦ καὶ πολλοὺσ ἀποκτιννύντοσ, ἀπελευθερικὸσ ἄνθρωποσ, δοκῶν κρύπτειν ἕνα τῶν προγεγραμμένων καὶ κατακρημνίζεσθαι διὰ τοῦτο μέλλων, ὠνείδισε τὸν Σύλλαν ὅτι πολὺν χρόνον ἐν μιᾷ συνοικίᾳ διῃτῶντο, φέροντεσ ἐνοίκιον αὐτόσ μὲν τῶν ἄνω δισχιλίουσ νούμμουσ, ἐκεῖνοσ δὲ τῶν ὑποκάτω τρισχιλίουσ, ὥστε τῆσ τύχησ αὐτῶν τὸ μεταξὺ χιλίουσ εἶναι νούμμουσ, οἳ πεντήκοντα καὶ διακοσίασ δραχμὰσ Ἀττικὰσ δύνανται, ταῦτα μὲν οὖν ἱστοροῦσι περὶ τῆσ παλαιᾶσ τοῦ Σύλλα τύχησ. (Plutarch, Sulla, chapter 1 4:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 1 4:1)

  • παρωξυμμένοσ δὲ πρὸσ τὸ πρᾶγμα ὁ Μισγόλασ ζήτησιν αὐτοῦ ἐποιεῖτο μετὰ τοῦ Φαίδρου, ἐξαγγελθέντοσ δ’ αὐτοῖσ εὑρίσκουσι τοῦτον ἐν συνοικίᾳ μετὰ ξένων τινῶν συναριστῶντα. (Aeschines, Speeches, , section 434)

    (아이스키네스, 연설, , section 434)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION