헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνδειπνον

2군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύνδειπνον σύνδειπνου

형태분석: συνδειπν (어간) + ον (어미)

  1. a common meal or banquet

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δ’ ἀνεῖσαν ἡδονήν, ‐ παρελθὼν πρέσβυσ ἐσ μέσον πέδον ἔστη, γέλων δ’ ἔθηκε συνδείπνοισ πολύν, πρόθυμα πράσσων· (Euripides, Ion, episode 2:16)

    (에우리피데스, Ion, episode 2:16)

  • ἐν τοῖσι συνδείπνοισ ἐπαινῶν Αἰσχύλον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 68 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 68 2:4)

  • καθέζονται δ’ ἐν τοῖσ συνδείπνοισ οἱ ἡρ́ωεσ, οὐ κατακέκλινται. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 311)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 311)

  • σὺ γὰρ εἶ ὁ τὰ ἐν τοῖσ βιβλίοισ οὐ μόνον ἀπόρρητα ἐκλέγων ἀλλὰ καὶ διορύττων,2 καθάπερ οἱ παρὰ Βάτωνι τῷ κωμῳδιοποιῷ ἐν Συνεξαπατῶντι φιλόσοφοι, περὶ ὧν καὶ Σοφοκλῆσ Συνδείπνοισ φησίν, οὖσί σοι παραπλησίοισ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 23 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 23 1:7)

  • ἐπεὶ δέ σε ὁρῶ ἔξοινον ἤδη γεγενημένον ‐ οὕτωσ δ’ εἴρηκε τὸν μεθύσην Ἄλεξισ ἐν Εἰσοικιζομένῳ παύσομαί σε ἐρεσχηλῶν καὶ τοῖσ παισὶ παρακελεύομαι κατὰ τὸν Σοφοκλέα, ὃσ ἐν Συνδείπνοισ φησί· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 33 3:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 33 3:5)

유의어

  1. a common meal or banquet

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION