헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμπέρασμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμπέρασμα συμπέρασματος

형태분석: συμπερασματ (어간)

어원: from sumperai/nw

  1. 결론, 끝
  1. a conclusion

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γίνεται δὲ καὶ ἐν ἀφελεῖ λόγῳ περιβολή, ὅταν τισ πλαγιάσασ νόημα ἐπεμβάλῃ ἕτερον δεύτερον μήπω τῆσ διανοίασ ἀπηρτισμένησ μηδὲ τοῦ συμπεράσματοσ ἐπηγμένου, ὡσ μίαν δοκεῖν ἔννοιαν, οἱο͂ν βουλευομένων δὲ περὶ τούτων Λακεδαιμονίων Ἀγησίλαοσ ὑπέστη, νῦν τὸ ἀπαρτίζον, διαβήσεσθαι οὐκ ἔτι πλαγιάσασ· (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 2:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 2:1)

  • σκεπτέον δὲ περὶ αὐτῆσ οὐ μόνον ἐκ τοῦ συμπεράσματοσ καὶ ἐξ ὧν ὁ λόγοσ, ἀλλὰ καὶ ἐκ τῶν λεγομένων περὶ αὐτῆσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 1 75:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 1 75:3)

  • εἰ γὰρ μὴ μᾶλλον τοῦ συμπεράσματοσ, κατὰ συμβεβηκὸσ ἕξει τὴν ἐπιστήμην. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 6 23:4)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 6 23:4)

  • μέρη τοῦ ὅλου καὶ αἱ ὑποθέσεισ τοῦ συμπεράσματοσ ὡσ τὸ ἐξ οὗ αἴτιά ἐστιν· (Aristotle, Metaphysics, Book 5 21:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 5 21:1)

유의어

  1. 결론

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION