- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνδρομή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: syndromē 고전 발음: [로메:] 신약 발음: [로메]

기본형: συνδρομή

형태분석: συνδρομ (어간) + η (어미)

어원: δρόμος

  1. 결론, 끝, 마무리
  1. a tumultuous concourse
  2. conclusion, moral

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγένετο συνδρομὴ πάσῃ τῇ παρεμβολῇ, διεβοήθη γὰρ εἰς τὰ σκηνώματα ἡ παρουσία αὐτῆς. καὶ ἐλθόντες ἐκύκλουν αὐτὴν ὡς εἱστήκει ἔξω τῆς σκηνῆς Ὀλοφέρνου, ἕως προσήγγειλαν αὐτῷ περὶ αὐτῆς. (Septuagint, Liber Iudith 10:18)

    (70인역 성경, 유딧기 10:18)

  • ἀλλὰ μὴν οὐδ ἐκεῖνο χαλεπὸν καὶ δύσκολον, ἀνθρώπων λοιδορουμένων ἐν ἀγορᾷ καὶ κακῶς λεγόντων ἀλλήλους μὴ προσελθεῖν, ἢ συνδρομῆς ἐπὶ τι πλειόνων γενομένης μεῖναι καθήμενον ἐὰν δ ἀκρατῶς ἔχῃς, ἀπελθεῖν ἀναστάντα. (Plutarch, De curiositate, section 131)

    (플루타르코스, De curiositate, section 131)

  • ἀκουστέον, ἀλλὰ πολὺ μᾶλλον ἐκ συνδρομῆς τινος αἰτίων ἀπέβη, ἄλλου πρὸς ἄλλο γεγονότος. (Plutarch, De fato, section 7 10:1)

    (플루타르코스, De fato, section 7 10:1)

  • συνδρομῆς ἐπὶ τι πλειόνων γενομένης μεῖναι καθήμενον: (Plutarch, De curiositate, section 132)

    (플루타르코스, De curiositate, section 132)

  • ἀξιοπιστίας δὲ καὶ ὅταν τις συνδρομαῖς χρῆται, ὡς ἐν τοῖς Φιλιππικοῖς, οἱο῀ν εἰ δέ τῳ δοκεῖ ταῦτα καὶ δαπάνης πολλῆς καὶ πραγματείας εἶναι, νῦν ἡ συνδρομὴ καὶ μάλα ὀρθῶς δοκεῖ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 20:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 20:1)

  • ἓν μὲν οὖν οὐδέν ἐστι παράσημον αὐτῆς ἐκφανὲς οὕτως, ὥστε μόνῃ ταύτῃ καὶ μηδεμιᾷ τῶν ἄλλων παρακολουθεῖν, ἡ δὲ συνδρομή τε καὶ πλεονασμός, οἷς ἐλέγχεσθαι πέφυκε παντὸς πράγματος καὶ σώματος γνῶσις, ἴδιος αὐτῆς γίνεται χαρακτήρ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 502)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 502)

  • διόπερ θόρυβος καὶ πολλὴ ταραχὴ κατεῖχε τὴν πόλιν καὶ συνδρομὴ τῶν ὄχλων εἰς τὴν ἀγορὰν ἐγίνετο καὶ βουλὴ τῆς γερουσίας ὅ,τι δέοι πράττειν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 9 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 9 4:1)

  • ἐκινήθη τε ἡ πόλις ὅλη καὶ ἐγένετο συνδρομὴ τοῦ λαοῦ, καὶ ἐπιλαβόμενοι τοῦ Παύλου εἷλκον αὐτὸν ἔξω τοῦ ἱεροῦ, καὶ εὐθέως ἐκλείσθησαν αἱ θύραι. (, chapter 19 117:1)

    (, chapter 19 117:1)

유의어

  1. 결론

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION