헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμμαχικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμμαχικός

형태분석: συμμαχικ (어간) + ος (어미)

어원: su/mmaxos

  1. of or for alliance

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συμμαχικός

(이)가

συμμαχική

(이)가

συμμάχικον

(것)가

속격 συμμαχικοῦ

(이)의

συμμαχικῆς

(이)의

συμμαχίκου

(것)의

여격 συμμαχικῷ

(이)에게

συμμαχικῇ

(이)에게

συμμαχίκῳ

(것)에게

대격 συμμαχικόν

(이)를

συμμαχικήν

(이)를

συμμάχικον

(것)를

호격 συμμαχικέ

(이)야

συμμαχική

(이)야

συμμάχικον

(것)야

쌍수주/대/호 συμμαχικώ

(이)들이

συμμαχικᾱ́

(이)들이

συμμαχίκω

(것)들이

속/여 συμμαχικοῖν

(이)들의

συμμαχικαῖν

(이)들의

συμμαχίκοιν

(것)들의

복수주격 συμμαχικοί

(이)들이

συμμαχικαί

(이)들이

συμμάχικα

(것)들이

속격 συμμαχικῶν

(이)들의

συμμαχικῶν

(이)들의

συμμαχίκων

(것)들의

여격 συμμαχικοῖς

(이)들에게

συμμαχικαῖς

(이)들에게

συμμαχίκοις

(것)들에게

대격 συμμαχικούς

(이)들을

συμμαχικᾱ́ς

(이)들을

συμμάχικα

(것)들을

호격 συμμαχικοί

(이)들아

συμμαχικαί

(이)들아

συμμάχικα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔστι δή τισ αὐτῷ δημηγορία τὴν μὲν ὑπόθεσιν ἔχουσα περὶ τοῦ πρὸσ βασιλέα πολέμου, παρακαλοῦσα δὲ τοὺσ Ἀθηναίουσ μὴ προχείρωσ αὐτὸν ἄρασθαι, ὡσ οὔτε τῆσ οἰκείασ αὐτῶν δυνάμεωσ ἀξιομάχου πρὸσ τὴν τοῦ βασιλέωσ ὑπαρχούσησ οὔτε τῆσ συμμαχικῆσ πιστῶσ καὶ βεβαίωσ τῶν κινδύνων ἀντιληψομένησ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 542)

    (디오니시오스, , chapter 542)

  • χρόνῳ δ’ ὕστερον μετὰ τὴν τελευτὴν ἀντιλογίασ συμμαχικῆσ γενομένησ, Ἀγησίλαοσ ἦλθεν ἐπὶ τὴν τοῦ Λυσάνδρου οἰκίαν, ὅπωσ τὰ περὶ αὐτῆσ γράμματα διασκέψηται· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 14 1:1)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 14 1:1)

  • χρόνῳ δ’ ὕστερον μετὰ τὴν τελευτὴν ἀντιλογίασ συμμαχικῆσ· (Plutarch, Apophthegmata Laconica, , section 141)

    (플루타르코스, Apophthegmata Laconica, , section 141)

  • χρόνῳ δὲ ὕστερον Ἔφορόσ φησιν ἀντιλογίασ τινὸσ συμμαχικῆσ ἐν Σπάρτῃ γενομένησ, καὶ τὰ γράμματα διασκέψασθαι δεῆσαν ἃ παρ’ ἑαυτῷ κατέσχεν ὁ Λύσανδροσ, ἐλθεῖν ἐπὶ τὴν οἰκίαν τὸν Ἀγησίλαον. (Plutarch, , chapter 30 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 30 3:1)

  • καὶ καθημένου περὶ τὴν Ἔδεσσαν αὐτοῦ ταῖσ ἀγοραῖσ κομιζομέναισ ἐπιπεσὼν καὶ κρατήσασ ἀπορίαν πρῶτον αὐτῷ περιέστησεν, εἶτα γράμμασι καὶ λόγοισ διέφθειρε τοὺσ πρώτουσ τῶν Μακεδόνων, ὀνειδίζων εἰ ξένον ἄνδρα καὶ προγόνων ἀεὶ δεδουλευκότων Μακεδόσι δεσπότην ἑλόμενοι τοὺσ Ἀλεξάνδρου φίλουσ καὶ συνήθεισ ἀπωθοῦσι Μακεδονίασ, ἀναπειθομένων δὲ πολλῶν δείσασ ὁ Πύρροσ ἀπηλλάγη μετὰ τῆσ Ἠπειρωτικῆσ καὶ συμμαχικῆσ δυνάμεωσ, ἀποβαλὼν Μακεδονίαν ᾧ τρόπῳ παρέλαβεν. (Plutarch, chapter 12 6:1)

    (플루타르코스, chapter 12 6:1)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION