고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συγχαίρω συγχαρήσομαι
형태분석: συγ (접두사) + χαίρ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγχαίρω (나는) ~와 비교한다 |
συγχαίρεις (너는) ~와 비교한다 |
συγχαίρει (그는) ~와 비교한다 |
쌍수 | συγχαίρετον (너희 둘은) ~와 비교한다 |
συγχαίρετον (그 둘은) ~와 비교한다 |
||
복수 | συγχαίρομεν (우리는) ~와 비교한다 |
συγχαίρετε (너희는) ~와 비교한다 |
συγχαίρουσιν* (그들은) ~와 비교한다 |
|
접속법 | 단수 | συγχαίρω (나는) ~와 비교하자 |
συγχαίρῃς (너는) ~와 비교하자 |
συγχαίρῃ (그는) ~와 비교하자 |
쌍수 | συγχαίρητον (너희 둘은) ~와 비교하자 |
συγχαίρητον (그 둘은) ~와 비교하자 |
||
복수 | συγχαίρωμεν (우리는) ~와 비교하자 |
συγχαίρητε (너희는) ~와 비교하자 |
συγχαίρωσιν* (그들은) ~와 비교하자 |
|
기원법 | 단수 | συγχαίροιμι (나는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγχαίροις (너는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγχαίροι (그는) ~와 비교하기를 (바라다) |
쌍수 | συγχαίροιτον (너희 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγχαιροίτην (그 둘은) ~와 비교하기를 (바라다) |
||
복수 | συγχαίροιμεν (우리는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγχαίροιτε (너희는) ~와 비교하기를 (바라다) |
συγχαίροιεν (그들은) ~와 비교하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συγχαίρε (너는) ~와 비교해라 |
συγχαιρέτω (그는) ~와 비교해라 |
|
쌍수 | συγχαίρετον (너희 둘은) ~와 비교해라 |
συγχαιρέτων (그 둘은) ~와 비교해라 |
||
복수 | συγχαίρετε (너희는) ~와 비교해라 |
συγχαιρόντων, συγχαιρέτωσαν (그들은) ~와 비교해라 |
||
부정사 | συγχαίρειν ~와 비교하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγχαιρων συγχαιροντος | συγχαιρουσα συγχαιρουσης | συγχαιρον συγχαιροντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγχαίρομαι (나는) ~와 비교된다 |
συγχαίρει, συγχαίρῃ (너는) ~와 비교된다 |
συγχαίρεται (그는) ~와 비교된다 |
쌍수 | συγχαίρεσθον (너희 둘은) ~와 비교된다 |
συγχαίρεσθον (그 둘은) ~와 비교된다 |
||
복수 | συγχαιρόμεθα (우리는) ~와 비교된다 |
συγχαίρεσθε (너희는) ~와 비교된다 |
συγχαίρονται (그들은) ~와 비교된다 |
|
접속법 | 단수 | συγχαίρωμαι (나는) ~와 비교되자 |
συγχαίρῃ (너는) ~와 비교되자 |
συγχαίρηται (그는) ~와 비교되자 |
쌍수 | συγχαίρησθον (너희 둘은) ~와 비교되자 |
συγχαίρησθον (그 둘은) ~와 비교되자 |
||
복수 | συγχαιρώμεθα (우리는) ~와 비교되자 |
συγχαίρησθε (너희는) ~와 비교되자 |
συγχαίρωνται (그들은) ~와 비교되자 |
|
기원법 | 단수 | συγχαιροίμην (나는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συγχαίροιο (너는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συγχαίροιτο (그는) ~와 비교되기를 (바라다) |
쌍수 | συγχαίροισθον (너희 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
συγχαιροίσθην (그 둘은) ~와 비교되기를 (바라다) |
||
복수 | συγχαιροίμεθα (우리는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συγχαίροισθε (너희는) ~와 비교되기를 (바라다) |
συγχαίροιντο (그들은) ~와 비교되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συγχαίρου (너는) ~와 비교되어라 |
συγχαιρέσθω (그는) ~와 비교되어라 |
|
쌍수 | συγχαίρεσθον (너희 둘은) ~와 비교되어라 |
συγχαιρέσθων (그 둘은) ~와 비교되어라 |
||
복수 | συγχαίρεσθε (너희는) ~와 비교되어라 |
συγχαιρέσθων, συγχαιρέσθωσαν (그들은) ~와 비교되어라 |
||
부정사 | συγχαίρεσθαι ~와 비교되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγχαιρομενος συγχαιρομενου | συγχαιρομενη συγχαιρομενης | συγχαιρομενον συγχαιρομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγχαρήσομαι (나는) ~와 비교하겠다 |
συγχαρήσει, συγχαρήσῃ (너는) ~와 비교하겠다 |
συγχαρήσεται (그는) ~와 비교하겠다 |
쌍수 | συγχαρήσεσθον (너희 둘은) ~와 비교하겠다 |
συγχαρήσεσθον (그 둘은) ~와 비교하겠다 |
||
복수 | συγχαρησόμεθα (우리는) ~와 비교하겠다 |
συγχαρήσεσθε (너희는) ~와 비교하겠다 |
συγχαρήσονται (그들은) ~와 비교하겠다 |
|
기원법 | 단수 | συγχαρησοίμην (나는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγχαρήσοιο (너는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγχαρήσοιτο (그는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
쌍수 | συγχαρήσοισθον (너희 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγχαρησοίσθην (그 둘은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
||
복수 | συγχαρησοίμεθα (우리는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγχαρήσοισθε (너희는) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
συγχαρήσοιντο (그들은) ~와 비교하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συγχαρήσεσθαι ~와 비교할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγχαρησομενος συγχαρησομενου | συγχαρησομενη συγχαρησομενης | συγχαρησομενον συγχαρησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνέχαιρον (나는) ~와 비교하고 있었다 |
συνέχαιρες (너는) ~와 비교하고 있었다 |
συνέχαιρεν* (그는) ~와 비교하고 있었다 |
쌍수 | συνεχαίρετον (너희 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
συνεχαιρέτην (그 둘은) ~와 비교하고 있었다 |
||
복수 | συνεχαίρομεν (우리는) ~와 비교하고 있었다 |
συνεχαίρετε (너희는) ~와 비교하고 있었다 |
συνέχαιρον (그들은) ~와 비교하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεχαιρόμην (나는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεχαίρου (너는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεχαίρετο (그는) ~와 비교되고 있었다 |
쌍수 | συνεχαίρεσθον (너희 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
συνεχαιρέσθην (그 둘은) ~와 비교되고 있었다 |
||
복수 | συνεχαιρόμεθα (우리는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεχαίρεσθε (너희는) ~와 비교되고 있었다 |
συνεχαίροντο (그들은) ~와 비교되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기